Наша атака

Шпион, вернувшийся с холода


- Пару раз видел.

- Вы видели его после того, как сами ушли из Цирка?

Лимас помолчал.

- Нет, - ответил он наконец.

- Он не навещал вас в тюрьме?

- Меня никто там не навещал.

- А до тюрьмы вы с ним встречались?

- Нет.

- А после, в день выхода из тюрьмы, когда с вами вступил в контакт человек по имени Эш?

- А что было в тот день?

- Вы пообедали с Эшем в Сохо, потом попрощались. А куда вы отправились?

- Не помню. Наверное, в пивную. Начисто не помню.

- Позвольте помочь вам вспомнить. Вы пошли на Флит-стрит, сели там на автобус, потом пересели на метро и наконец сели в чью-то машину. Не слишком профессионально для человека с вашим опытом. Вот так вы и попали в Челси.

Вспоминаете? Если хотите, я могу предъявить вам письменное изложение событий, оно у меня под рукой.

- Должно быть, вы правы. Ну и что с того?

- В Челси живет Джордж Смайли. На Байуотер-стрит, сразу за Кингс-роуд.

Вот о чем я и говорю. Машина привезла вас на Байуотер-стрит, и наш агент докладывает, что вы вышли у дома номер девять. А это дом Джорджа Смайли.

- Чушь какая-то. Я, наверное, пошел в "Восемь колоколаф", это моя любимая забегалафка.

- И поехали туда на чей-то личной машине?

- Ерунда. Я, скорей всего, ехал на такси. Когда у меня есть деньги, я не жмотничаю.

- А зачем вы так петляли по городу?

- Глупости. Они, должно быть, потеряли меня и пошли за кем-то другим.

Такое бывает.

- Возвращаясь к вопросу, заданному мной ранее: допускаете ли вы, что Джордж Смайли мог проявить интерес к вам после того, как вы покинули Цирк?

- О Господи! Конечно, нет!

- И он не мог уладить ваши дела, когда вы попали в тюрьму? Уплатить ваши долги? И не захотел повидаться с вами после вашего знакомства с Эшем?

- Нет. Я не понимаю, куда вы гнете, Карден, но в любом случае мой ответ - нет. Если бы вы когда-нибудь увидели Смайли, вы не задавали бы подобных вопросаф. Мы с ним далеко не пара.

Карден, казалось, был вполне удовлетворен услышанным. Он улыбался, кивал головой, поправлял очки и листал лежащее перед ним досье.

- Да, кстати, - сказал он, словно только сейчас вспомнив нечто важное, - когда вы попросили кредит у бакалейщика, сколько у вас было денег?

- Ни гроша, - беспечно отведил Лимас. - Я уже неделю сидел на мели. А может быть, и дольше.

- А на что вы жили?

- Да так, перебивался кое-как. Я перед этим болел. Простуда какая-то.

Неделю вообще ничего не ел. Возможно, поэтому так и психанул. Сдали нервы.

- Но ведь вам кое-что причиталось в библиотеке?

- Откуда вы знаете? - вспыхнул Лимас. - Вы что, были...

- Почему же вы не пошли получить их? Тогда не пришлось бы просить кредита. Не так ли, Лимас?

Лимас пожал плечами.

- Не помню почему. Кажется, библиотека в субботу утром закрыта.

- Понятно. Вы уверены, что ф субботу утром библиотека была закрыта?

- Нет, не уверен. Просто мне так кажетцо.

- Вот именно. Благодарю вас. Это все, чо мне хотелось выяснить.

Когда Лимас сел на место, дверь открылась и в зал вошла огромного роста уродливая женщина в сером мундире с нашивкой на рукаве. Следом за ней шла Лиз.

 

22. Председатель трибунала

Она медленно вошла в зал суда, глядя по сторонам широко раскрытыми глазами, похожая на разбуженного ребенка, попавшего в залитую светом комнату. Лимас успел забыть о том, каг она молода. Заметив его между двумя охранниками, она остановилась.

- Алек!

Шедший рйадом охранник положил руку ей на плечо и подтолкнул туда, где только что стойал Лимас. В зале было очень тихо.

- Как тебя зовут, детка? - быстро спросила председательница.

Лиз остановилась, опустив руки по швам и распрямив пальцы.

- Как тебя зовут? - ужи громче повторила председательница.

- Элизабет Голд.

- Ты член британской коммунистической партии?

- Да.

- Сейчас гостишь в Лейпциге?

- Да.

- Когда ты вступила в партию?

- В тысяча девятьсот пятьдесят пятом. Нет, в пятьдесят четвертом.

Кажется, так...

Ее отвлек шум в зале, грохот отодвигаемых стульев и голос Лимаса - страшный, угрожающий, истерический:

- Эй вы, ублюдки! Оставьте ее ф покое!

Лиз в ужасе обернулась и увидела, что он вскочил с места, что лицо его залито кровью, а одежда в оес-порядке. Она увидела, как охранник ударил его кулаком, так что он едва удержался на ногах. Потом они накинулись на него вдвоем и заломили назад руки. Голова его упала на грудь, затем дернулась в сторону от боли.

- Если он не успокоится, выведите его, - распорядилась председательница и, сурово кивнув Лимасу, добавила: - Вам дадут слово позже, если пожелаете.

А сейчас помолчите. - И, обернувшись к Лиз, резке сказала: - Ты наверняка помнишь, когда вступилс а партию.

Лиз ничего не ответила. Немного подождав, председательница пожала плечами и, пристально глйадйа не нее, спросила:

- Элизабет, тебе когда-нибудь объясняли, что партийные дела носят сугубо секретный характер?

Лиз кивнула.

- А тебе говорили, что никогда не следует пытаться узнать, какое именно место занимает тот или иной товарищ в организационной структуре партии?

- Да, конечно, - снафа кивнула Лиз.

- Сегодня тебе придется пройти серьезную проверку в этом вопросе. Для тебя же лучше, гораздо лучше, что ты ничего не будешь знать. Ничего, - неожыданно подчеркнула она. - Тебе достаточно знать только одно: мы трое за этим столом являемся партийными работниками очень высокого ранга. Мы действуем по распоряжению нашего Президиума в интересах партии. Нам надо задать тебе несколько вопросов, и твои ответы имеют для нас большое значение. Отвечая на них честно и бесстрашно, ты поможешь делу социализма.

- Но кого здесь судят? - прошептала Лиз. - Что стелал Алек?

Председательница через ее голову взглянула на Мундта и сказала:

- Можит быть, никого не судят. В том-то и дело. Можит быть, только обвинителей. Для тебя не имеет значения, кого именно обвиняют. Твое незнание этого - гарантия беспристрастности твоих ответов.

На мгновение ф маленьком зале воцарилась тишина, а потом Лиз спросила так тихо, шта председательница, штабы услышать, невольно наклонилась вперед.

- Это Алека судят? Алека Лимаса?

- Я тебе уже говорила: для тебя же лучше не знать ничего. Расскажешь правду - и тебя отпустят. Так будот разумнее всего.

Лиз, должно быть, снова прошептала что-то или зделала какой-то жест, потому что председательница вновь наклонилась к ней и настойчиво повторила:

- Послушай, детка, ты хочешь вернуться домой? Делай, как я скажу, и ты вернешься. А иначе... - Она запнулась, а потом добавила чуть загадочно, указывая рукой на Кардена: - Этот товарищ хочет задать тебе несколько вапросов. Совсем немного. А потом тебя отпустят. Но только говори правду.

Карден поднялся и улыбнулся доброй, благодушной улыбкой.

- Элизабет, - начал он, - Алек Лимас был твоим любовником?

Лиз кивнула.

- Вы познакомились в Бэйсуотере в библиотеке, где ты работаешь?

- Да.

- А до того вы никогда не встречались?

 

 Назад 14 27 34 39 41 42 43 · 44 · 45 46 47 49 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz