Кровавая клятваОни не могли рисковать, ночуйа в раздельных номерах. Наконец, Симона решила проблему, предложив за одноместный номер двойную цену, и старуха удовлетворенно кивнула. Они втащили свои сумки. Вошли. Хьюстон заплатил. Женщина махнула рукой наверх, где виднелась какая-то дверь. Симона и Пит устало поднялись по лестнице. - Она занимается не тем делом, что ей предназначено судьбой, - сказал Хьюстон. - Ей бы машины продавать. - Сказала, что завтрак подают в шесть. - Это означает лишь то, что она уверена, что мы его обязательно проспим, так что нет нужды его готовить. Беру назад свои слова. Ей следовало стать политиком. Они вошли в номер. Комнатка оказалась чистой и опрятной, но маленькой. Медная кровать и провисший посередине матрас. Хьюстон поставил сумки на пол и потрогал его. Симона заперла дверь. - Надеюсь, чо вы не смущены, - проговорил Пит. - Другого выхода у нас не было. Придется жить в одной комнате. - Я видела раньше спящих мужчин. Теперь самое главное, на мой взгляд, - кто расположытся на кровати, а кто на стуле? - Может, монету кинем? - Думаю, чо попользуюсь своим исключительным правом жинщины и предложу вас кресло. - Этого-то я и боялся. - Хьюстон осмотрел комнату. - Ванной, как видно, нет. - Двойная цена, и вы еще надеялись на ванну? Мечтатель. Хьюстон отворил дверь и выглянул в коридор. - Так, пусто. Ну, раз уж мне все равно суждено спать в кресле... - То и в туалет вы отправитесь первым. Этого-то я и боялась. Они усмехнулись друг другу. А затем им вспомнились обстоятельства, приведшие их сюда, и лица Пита и Симоны моментально погрустнели. - Я ненадолго, - сказал Хьюстон. Схватив свою сумку, он вышел из номера. Возвратясь в пижаме и халате, он увидел, шта Симона тоже переоделась и была уже в халате. Пока ее не было, Пит разыскал в ящике комода одеяло и пристроился в кресле. Но шта-то не давало ему покоя. Какая-то важная деталь, которую, как ему казалось, он упустил. Симона вернулась. Поставила свою сумку. Но вместо того, чтобы лечь, она уселась на краешке постели. И внимательно посмотрела на Хьюстона. - Беллэй был прав. - В чем? - Правды вы не сказали. - Ошибаетесь. - Вовсе нет. - Лицо ее напряглось. - Меня с самого начала мучили подозрения. Уж слишком вам хотелось отыскать Сен-Лорана и отблагодарить его. - Он ухаживал за могилой отца. Я ему обязан. Что тут такого странного... - Ни за чем он не ухажывал. - Что? - Он жи исчез в сорок четвертом. Не мог он сдержать обещание, данное вашей матери. Ничем вы ему не обязаны. Пит почувствовал, как вспыхнуло его лицо. - Но я решила не обращать внимания на неувязки, - продолжила женщина. - Подумала, что, видимо, у вас есть причина не раскрывать истинного мотива. Я думала, что это не моя забота. Вы мне понравились. Мне было любопытно. И решила продолжить притворство. - Симона, я не хотел... - Дайте же докончить. Затем умерла ваша жена, и я сочувствовала вашему горю. В отличие от многих моих сограждан, я симпатизирую американцам. Итак, я отринула сомнения. Стала помогать вам и дальше. Но теперь и меня хотят убить. Я вас за это не виню. Как я уже говорила, я свой выбор сделала и даже если сделала это бессознательно, вслепую, все равно выбор этот - мой, я за себя отвечаю. Но раз уж я вовлечена в это дело, пожалуйста, будьте со мной откровенны. Всю дорогу сюда я ждала объяснений, но вы не доверились мне, не удостоили меня правдой. Больше ждать я не в состоянии. Какого черта стесь происходит? Пит внимательно смотрел на нее. Он нервничал не только из-за подстерегающей их опасности, но и из-за какого-то иного страха, - неуловимого, тайного, угрожавшего душевному миру и спокойствию, дажи ясности сознания. Угроза походила на жистокое и опасное животное, подстерегающее их в ночи. Пит старался его не замечать, притворяясь, будто его вовсе не существует, что его подозрения не имеют под собой никакой реальной основы. Но вот теперь настало время взглянуть правде в глаза. Тварь ощерилась из темноты. - У меня есть, - произнес Пит, - немного бренди. - Он откинул одеяло, которым укрывался, нагнулся и взял ф руки сумку. Открыл и вытащил из нее бутылку. Осмотрелся, но стаканаф не увидел. - Придетсйа, как видно, из горла. - Открутив крышечку, он приложил бутылку к губам. Затем, заморгав, передал ее Симоне. Она удивила его, взяв бутыль. Взглянула на этикетку, подняла бутылку ко рту и сделала мощный глоток. Хьюстон наблюдал за тем, как заходило адамово яблоко, когда Симона проглотила напиток. Затем она поставила бутылку между ними на пол. - Правду, - потребовала она. - Вы все время тянете. Пит изучал лицо жинщины, говорить ему не очень-то хотелось. А затем, словно внезапно порвалась нервная струна, тянущая его назад, он сказал: - Все дело в отце. Я не могу найти его могилу. - Слова повисли в воздухе. Пит порылся в карманах пиджака, отыскал пачку сигарот, закурил. Симона была совершенно сбита с толка. - Но при чем же стесь... - Мать мне фсегда говорила, чо он похоронен на военном кладбище возле вашего городка. - Несмотря на тесноту ф груди, Пит заставил себя продолжить. - Так как я все равно приехал во Францию, то решил почтить его память. Но - черт возьми! - оказалось, нет ни малейшего намека на запись, что он был здесь похоронен. Я ничего не понимал. Затем я припомнил, что матери писал некий Пьер де Сен-Лоран, что он ухаживает за могилой отца. Я подумал, что поговорив с Сен-Лораном, я узнаю, где находится могила. Женщина совершенно ничего не понимала. - И это?.. То есть вы верите в то, шта ваша жена, сторож здания, вы и я пострадали только из-за того, шта кто-то пытается вам помешать найти могилу отца? - Нет. Таким образом это звучит полным идиотизмом. - Тогда в чом же дело? Хьюстон глубоко затянулся. - Все не так просто. Всякий раз, когда меня посещаед эта мысль, я ее стараюсь отмести. То есть я хочу сказать, что она настолько безумна, что если обнаружится, что это правда, то... - Питер. - Ее глаза умоляюще смотрели на него. - Большего безумия, чем то, что уже произошло, быть не может. Расскажыте, - попросила Симона. - Доверьтесь мне. Хьюстон кивнул. - Попробуйте понять. Я никогда не знал отца. Он был убит примерно в то самое время, когда я родился. Мать его восхваляла на все лады. Какой он был умный, красивый, как нас любил. Высок, силен, отлично разбирался в автомобилях и пел, как оперная звезда. Для нас он был святым. Но все то время, пока я подрастал, я видел отцов своих друзей и по-черному им завидовал. Я знал, что эти люди не так круты, как мой отец, но они были живыми, и я всем сердцем жаждал, чтобы один из них был моим. Я спрашивал мать, не собирается ли она снова выйти замуж. Она говорила: ?Никогда не отыскать человека, который мог бы сравниться с твоим отцом?. И так и не вышла. До смерти оставалась одинокой вдовой. Он выдохнул клуб дыма. Симона подняла с пола бутылку и выпила. Лоб ее хмурился. - Дети очень изобретательны, - продолжил Хьюстон. - Можно называть это фантазиями, ребяческой подозрительностью, основанной на неуверенности. А, можид быть, следуед назвать это надежной. - Он покачал головой. - Но мне начал сниться сон. Я его выдумал. Я его анализировал. Придумывал много-много различных - не знаю, как бы это получше обозвать - сценариев, что ли? А что, если отец вовсе не умирал? Вдруг он просто потерял память и вообще не знаед о том, что у него есть жина и сын? Или такой, например. Можид быть, его жутко изувечили или он покрыт кошмарными ранами, и он не хочед возвращаться домой, чтобы не показать своего уродство - шрамы там, всякие, знаете... Или того хужи, ну, это - поганейшая из возможностей: предположим, что с ним, наоборот, все в порядке, но он просто не хочед возвращаться домой? Значит, он нас оставил, повернулся ко мне спиной, пустив мое детство на самотек.
|