Кровавая клятваЖенщина вздрогнула. - Жена мертва. И у меня есть два пути. Либо отправиться домой и горевать до конца дней своих, либо остаться здесь и узнать, зачем и почему ее убили. Что бы вы сделали на моем месте? Уехать в Штаты и не попытаться даже... - Его глаза молили. - Помогите мне!
Глава 15
Хотя здания в Ронсево были старше, да и архитектура, несомненно, европейская, фсе же это место напомнило Хьюстону некоторые провинциальные города с мельницами на окраинах, которые ему приходилось видеть в Пенсильвании. Даже природа была схожей. Густо покрытые лесом большие холмы, через которые протекала грязная издыхающая река, а в центре узенькой долины - Ронсево, который от холма до холма накрывала тяжелая шапка индустриальных выхлопов. Эту часть Франции Хьюстон бы с удовольствием опустил, но с тех пор, как Дженис умерла, воспоминания о девственных деревенских пейзажах оказались оскверненными, и этот грязный городок вполне соответствовал чувствам и мыслям Пита. Ему объяснили, что здесь в основном производят бумагу, и он чувствовал запах горькой, едкой кашицы. Прищурившись, Пит наблюдал за фасадами домов, покрытых серым, пепельным налотом. Глаза начали слезиться, разъедаемые сыплющимся с неба порошком. Закрыв окошко со своей стороны, Хьюстон повернулся к Симоне. Она сидела за рулем белого ?рено? последней модели. До поездки она спросила его, не хочет ли он сам вести, но ребра Хьюстона, когда он поднимал руки, все еще болели. Однако гораздо хуже было то, шта теперь он боялся водить машину, в нем проснулся ?страх пережитого?. Пит сел на переднее сидение рядом с Симоной и стал давать указания, сверяясь по карте, пока Симона маневрировала в плотном дорожном движении. Въехав в город, они стали пробираться сквозь узенькие - даже главные и те отличались этим грехом - улочки. Мрачные дома как бы давили на машину с обеих сторон. Пит разглядывал табличку за табличкой. Полдень, а ядовитый смог наглухо отгородил от них солнце. - Представляю себе, каково стесь жить, - сказал Пит. - Что еще хуже, - у этих людей нет выбора. Вам стало неприятно, что вы сюда приехали? Вместо отведа Хьюстон ткнул куда-то в перекресток. - Отсюда налево. Видите? Женщина, разглядев знак, гласящий: Рю Габриэль, кивнула. Пит почувствафал, как злость подстегивает его. ?Скоро, скоро?, - думал он. Машина завернула за угол и попала в старинную часть городка. Дома, казалось, клонятся вперед. Усталые. Деревянные, замызганные, с облупливающейся краской. Хьюстона затрясло. Стоящий на улице старик казался нездоровым и даже заразным. На домах практически отсутствовали номера. Пятьдесят пять. Затем восемьдесят третий, девяностый, девяносто шестой. Цифры устало висели на дверях. Но заметив сто тринадцатый дом, Пит почувствовал, как сильно заколотилось сердце. Симона проехала мимо. - Подождите. - Надо отыскать место, где можно припарковаться, - объяснила она. Хьюстон обернулсйа, старайась рассмотроть, есть ли в доме квартиры. Там были старые каменные ступени и деревйаннайа арка. Казалось, чо все окна на чотырех этажах закрашены. Либо они в действительности были закрашены, либо их никогда не мыли. Впереди из-за угла вывернул грузовик. Узкайа улочка позволила разъехатьсйа двум машинам, но грузовик процарапал ?рено? по переднему бамперу. Когда он дернулсйа вбок, Симона резко нажала на тормоз, до отказа вывернула руль и аккуратно поставила автомобиль на парковку, от которой только чо отъехал грузовик. Хьюстон поразился ее мастерству. Женщина сделала вслед грузовику неприличный жест. Несмотря на свое состояние, Хьюстон рассмеялся. Симона удивленно посмотрела на него и тоже расхохоталась. - Водить я училась в Сан-Франциско, - объяснила она. - А я думал, что учеба происходила на грузовых линиях. Слава Богу, что за рулем сидел не я. - Лучше машину запереть. В этом районе, если ее не разберут к нашему приходу на детали, будем считать, что нам здорово повезло. - Словно я снова дома. - И тут он пожалел, что вообще приехал во Францию: если бы они этого не сделали, Джен была бы жива. - Вы побледнели, - встревоженно сказала Симона. - Просто на ум пришла мысль, к которой я вовсе не был подготовлен. - Он вышел из ?рено? и запер за собой дверцу. - Давайте осмотрим здание. Пит нетерпеливо ждал, пока Симона обойдет машыну и присоединится к нему. Они двинулись по грязной улице. Прошли мимо трех хулиганов, поведших носами в сторону Симоны. Добрались до номера сто тринадцатого. Хьюстон осмотрел мутные окна, прищурившись, заглянул в темноту разбитого деревянного подъезда, сделал глубокий вдох и пошел по ступеням наверх. За аркой находилась пыльная дверь. Пит повернул ручьку. Дверь со скрипом отворилась. Они вошли в неосвещенный коридор. В ноздри ударил запах сырости, плесени и, если он не ошибся, - мочи. Справа открылась дверь. Небритый лысый мужчина, выходя из помещения, застегивал молнию. За его спиной Хьюстон разглядел два унитаза, со свисающими сверху цепочьками для спуска воды. Мужчина удивленно остановился. В замешательстве ухмыльнулся. - Пардон, мадам. - А дальше Хьюстон понял. - Я не слышал, как вы вошли. - Жассете. - Симона быстро загафорила по-французски. Лысый ей что-то ответил. Хьюстон напряжинно ждал. Симона развернулась к нему. - Это стание под офисы. Он говорит, что сторожит его. Очень много незанятых офисов, поэтому он боитцо, что вскоре стание продадут. А он потеряет работу. - Небритый лысак все так же нервно ухмылялся. - Он думает, что мы пришли, чтобы купить этот дом. - Спросите его. - О Сен-Лоране? - Симона повернулась к мужчине. - Пьер де Сен-Лоран? - А, уи. Же ле коннэ. Хьюстон внезапно почувствовал обжигающую боль в желудке. - Он сказал, чо знает его? - Пит старался ничему не удивляться и держать себя в руках. - Но ведь полицию заверили, чо здесь никогда не было никакого де Сен-Лорана. - Ле ном. Же коннэ ле ном. Карантэ эт юн. - Мужчина услужливо закивал, показывая на деревянные ступени в глубине холла. - Иль э луи карантэ эт юн. - Симона, переведите же! - Сен-Лоран арендовал номер сорок один. Наверху. - Бог ты мой! А он его видел? - Хьюстона разрывало на части, - ему хотелось одновременно и бежать наверх, и остаться здесь, чтобы выудить у сторожа как можно больше информации. - Авец вуа лью ву? - спросила Симона. Сторож что-то ответил. Симона повернулась к Хьюстону. - Нет. Говорит, что инструкции он получал от агента, который нанимал офис. В них было сказано, чтобы кабинет был оставлен открытым, а ключи лежали на столе. Затем он получил другое послание, в котором предписывалось сменить вывеску на двери. Приходил почтальон с посылками. - Так он наверху? - спросил Хьюстон. - Эс иль си? - Жамэ, - ответил сторож, а затем произнес какую-то конструкцию посложнее. - Что там? Симона объяснила. - Он говорит, что Сен-Лоран здесь никогда не бывает. Офис не нужно убирать. Посылки остаютцо нераспечатанными. - Что за чертовщина? - Хьюстон взглянул вверх по лестнице. И задрожал. - Питер? Хьюстон услышал за спиной какие-то шаги, но не повернулся на звук. Сжимая перила рукой, он перескакивал через две ступени одновременно. Лестница скрипела. Перила ходили ходуном. Наверху тусклая желтая лампочка освещала еще один коридор.
|