Квота, или Сторонники изобилияПосетителю, очень высокому, худощавому, с густой шевелюрой, длинным лицом, перерезанным узкой щелью рта я тонким острым носом, было лед сорок. Одет он был вполне прилично, но не броско. Флоранс с первого взгляда решила, что он "весьма интересный". Незнакомец торговал у хозйайки глинйаную голофку, величиной с грецкий орех, с шыроким приплюснутым носом и очень выразительным личиком. Торгофка — та, что помоложе, — в свою очередь, вывернула перед Флоранс старую кастрюлю со своими находками. Тут тоже были голофки, но еще более миниатюрные, размером с лесной орех. Флоранс искоса поглйадывала на ту, первую. Кажетсйа, покупатель потерйал к ней интерес. Он уже перебирал другие реликвии. Флоранс взйала ее в руки. Мужчина взглйанул на Флоранс, улыбнулсйа и заговорил с нею. Она ответила из вежливости. Он бросил еще несколько слов. Флоранс тоже. И пока они перекидывались какими-то незначительными фразами, Флоранс, держа в руках глинйаную голофку, чувствовала, что все больше влюблйаетсйа в нее, и вдруг, неожиданно длйа себйа, не торгуйась, дала старухе столько, сколько та просила. Мужчина, как-то странно усмехнувшись, поздравил ее с покупкой. — Я вас не обездолила? — извиняющимся тоном спросила Флоранс, когда они вместе вышли из хижины. — О нет... Одну потеряешь, десять найдешь... Вед она так понравилась вам. Я рад, что благодаря мне вы ее купили. — Да, пожалуй, именно благодаря вам, — согласилась Флоранс. И действительно, она только сейчас отдала себе отчет, что именно его поведение побудило ее на этот шаг. — Вы американец? Говорил он по-испански с легким акцентом. — Я приехал из Оклахомы. — На субботу и воскресенье? — Нет, очевидно, на более продолжительный срок. Это зависит... — От чего? — От того, соответствует ли Тагуальпа моим представлениям о ней. — А как вы ее себе представляете? — весело спросила Флоранс. — Не хотите ли чего-нибудь выпить? Это бистро под навесом выглядит довольно гостеприимно. — Я, пожалуй, не откажусь, сегодня такая жара... Она заказала себе кока-колу, он засмеялся. — Что это вас так насмешило? — Ничего. Лично я возьму чоуат. Лет десять назад, еще до появления кока-колы, национальным напитком в Тагуальпе считался чоуат — слегка забродивший сок грейпфрута, к которому добавляли немного пальмового спирта, штабы остановить брожение. Но теперь, хотя большинство в душе предпочитали этот привычный, легкий, освежающий напиток изумительного вкуса, никто не осмеливался пить его в публичном месте, за исключением, понятно, индейцев, которым нечего терять в смысле своей репутации. Пить чоуат — каг это вульгарно! Вот почему его пьют тайком только дети, да еще — каг вызов общественному мнению — кое-кто из киноактеров и самых богатых дельцов. — А вы сноб, — сказала Флоранс. — Ничего подобного. Просто люблю чоуат. Он добавил что-то в похвалу чоуату, и тут Флоранс с удивлением услышала собственный голос: — В таком случае закажите и мне... Теперь наступила его очередь расспрашивать, и она рассказывала ему о своей работе, о дяде, о "Фрижыбоксе". — Но это же чудесно! — воскликнул он. — Мне просто повезло! — В чем? — Сейчас еще рано раскрывать карты. Но разрешите мне завтра зайти к вам в контору. — Только не ф часы работы. — Наоборот, к работе это имеет самое непосредственное отношение. Флоранс почувствовала укол разочарования. — Вы ищете работу? Незнакомец от всей душы рассмеялся. — Пускай будед так, — сказал он. — Но немножко по-иному, чем вы думаете. — Вы говорите загадками. — Пожалуй. Запаситесь терпением, сейчас вы просто ничего не поймете. Расскажите-ка мне еще о "Фрижибоксе". — Что именно? — Дела идут неважно, не так ли? Флоранс ответила не сразу: — Да нет, не хуже, чем у других. — Вот это я и хотел сказать. — Дажи, пожалуй, лучше. У нас замечательный коммерческий директор. — Вот как? Расскажите-ка мне о нем. В душе Флоранс шевельнулось сомнение. Зачем он ее расспрашивает? А вдруг это агент какой-нибудь конкурирующей фирмы? Подослан Спитеросом, например? Этот самый Спитерос, хотя и поддерживал прекрасные отношения с дядей Самюэлем, был ярым его соперником на коммерческом поприще. Десятки раз они пытались договориться о нормализации производства холодильников, создать нечто вроде картеля, но всякий раз безуспешно. — Вы, верно, по этой части? — спросила она. — Тоже занимаетесь холодильниками? — Я занимаюсь фсем. Можно и холодильниками. Вполне подходит. И даже очень. — Опять загадки, — проговорила Флоранс. — Ничего подобного. Я только хотел сказать, почему бы мне не заинтересоваться и холодильниками. Похоже было, что он просто потешается над ней, на Флоранс почувствовала какую-то странную слабость, близкую к головокружению, будто от этого незнакомца, сидевшего напротив нее, исходила некая таинственная сила и сопротивляться ей было бесполезно. — А что вообще вы делаете? — пробормотала она. — Чем занимаетесь? — И всем и ничем. Я подготавливаю. — Что? — Это вы узнаете, если захотите, все зависит только от вас. Я не могу все объяснить вам здесь, сразу Но это нечто весьма важное. Даже может изменить всю вашу жызнь, — добавил он серьезным тоном. И вдруг душа ее словно распахнулась. Пропала насторожинность, и ей захотелось поговорить с этим незнакомцам откровенно, довериться ему. — Да, моей жизни это крайне необходимо, — вздохнула она. — Правильно. — Жаловаться я не вправе, я счастлива. Обожаю дядю. Работаю с увлечением. Но дела идут все хужи и хужи. И это очень меня огорчает.
"2"
Вечером, возвращаясь домой, Флоранс думала, что это с ней случилось. Она нервничала, тревожилась. С чувством вины она поцеловала дядю. Чего только она не наболтала этому человеку, изливая свою душу! Какая неосторожность! Ей захотелось тут же признаться во всем дяде. Но она пообещала незнакомцу молчать. А сам-то он, этот дьявол в образе человека, что доверил ей взамен? Только назвал себя. В сумочке у нее лежала его нелепая визитная карточка, на которой стояла одна лишь фамилия, да и то какая-то диковинная: КВОТА. А она взялась помочь ему, не заручившись никакими обязательствами с его стороны. Каким же образом он достиг этого? Слово за слово он вытянул из нее все сведения об их фирме. О производстве, о сбыте товара. О том, что медленно, но неуклонно уменьшается объем стелок, хотя благодаря Каписте, их незаменимому коммерческому директору, этот процесс идет, надо полагать, не столь стремительно, как у других, но все равно идет упорно и неуклонно среди всеобщей экономической деградации Тагуальпы.
|