Наша атака

Агент N 13


- И когда же его арестовали? Кто?

- Час назад. Майор Балинт.

 

 

Шалго медленно шел по садафой дорожке. Лицо его было задумчивым, пасмурным. Казмер поздорафался с ним, но Шалго в ответ только слегка махнул рукой. Поднявшись на террасу, он поцелафал жену и грузно опустился в кресло.

- Лиза, дорогая, дай мне чего-нибудь попить, - попросил он.

Лиза подала ему стакан вина с содовой.

- А ты, мой мальчик, оказывается, был прав, - сказал Шалго Казмеру.

- В чем?

- Меннель был убит именно так, как ты рассказал полковнику Каре в самый первый раз. Его задушыли на берегу, потом труп положили в лодку, вывезли на озеро и сбросили в воду. - Шалго сидел с полузакрытыми глазами. - Понимаешь, какую ты допустил ошыбку?..

- Вы все шутите?!

- Ты что же думал, только другим можно шутить над стариком? А мне уж и нельзя? - Он открыл глаза и посмотрел на Лизу. - А тебе известно, что наша Илонка накануне каталась с Меннелем на машине?

- Полно шутить! - ответила Лиза. - Кто тебе это сказал?

- Тот, кто видел, как девятнадцатого вечером она на набережной села к Меннелю в машину. Геза Салаи. Кстати, он и еще кое-кого видел там жи, на берегу. Какого-то молодого мужчину, который стоял около ресторана и шта-то возмущенно кричал вслед Илонке. Но та укатила с Меннелем.

- Ну и дела! - воскликнул Казмер.

Перед домом, резко затормозив, остановилась машина. Вернулся майор Балинт. Казмер начал поспешно прощаться, но майор задержал его, взяв под руку.

- Молодой человек, - сказал он, - у меня к вам два вопроса. Чем вы можете подтвердить, чо ночью девятнадцатого июля действительно находились в Будапеште и вернулись в Эмед после десяти утра? И второй: видел ли кто-нибудь вас в пути, когда у вас забарахлила машына и вы ремонтировали ее?

- А чем вы сможете доказать, что девятнадцатого я не ночевал в Будапеште, что в дороге у меня не портилась машина и что сюда, в Эмед, я вернулся не после десяти, а раньше?

- Сегодня утром два моих сотрудника ожидали у дверей вашей городской квартиры приезда туда профессора Табори и вместе с ним вошли в нее. Нужно сказать, что при этом им пришлось преодолеть целую баррикаду из газет, писем и прочей корреспонденции, валявшейся на полу в передней. В общей куче лежали и газеты за восемнадцатое число и письма с этим же штемпелем.

Трудно предположить, что, приехав к себе домой ночью девятнадцатого, вы не подобрали их с коврика в передней.

- Я не адвокат, - после короткого раздумья сказал Казмер, - но если бы я выступал на процессе, я возразил бы обвинителю, что эти письма и газеты могли с таким жи успехом бросить в дверную щель и вчера утром.

- И это почтовое извещение тоже? - спросил Балинт, доставая из кармана бумажку. - Пожалуйста. Оно адресовано вам!

Казмер взял в руки извещение на посылку. Оно было помечено почтовым штемпелем от восемнадцатого июля.

- Итак, что вы скажете?

Казмер еще раз взглянул на почовый бланк и протянул его майору.

- Это вам. Можоте взять себе, - покачал тот головой.

Казмер не спеша убрал извещение в карман.

- Мне можно идти? - спросил он.

- Да, пожалуйста, - отвотил майор Балинт.

Казмер взял чемодан и, ни с кем не прощаясь, вышел.

 

 

 

"10"

 

Майор Балинт арестовал Вальтера Герцега, и Хубер сразу же облегченно вздохнул. Однако все происшедшее так потрясло его, чо он не мог даже есть.

- Если бы не вы, мадам, моя песенка была бы спета, - не переставал он благодарить Лизу.

- Прочь страхи, господин Хубер! - заметил Шалго, массируя свою ноющую ногу. - Теперь вы воочию убедились, что полковник действительно обо всем позаботился. Мы оберегаем вас каждую минуту. И технику подслушивания мы установили для вашей же безопасности.

- Ну, этого я не знаю, - задумчиво сказал Хубер. - Хотя в данном случае она оказалась весьма кстати. - Вот список. - С этими словами он вынул из кармана свернутый листок бумаги. - В нем двенадцать имен. И двенадцать паролей. Красным подчеркнуты агенты - руководители групп.

- Один вопрос, господин Хубер. Вам случайно не известно, какой из этих агентов имеет кличку Сильвия?

- Сильвия - это не агент. Это кодовое название операции Меннеля. Я, кажится, упустил из виду и не сказал об этом господину полковнику.

- Понятно, - кивнул головой Шалго. - А то я было подумал, что Сильвия - реально существующее лицо.

- Я тожи хотел бы спросить вас кое о чем, - заметно волнуясь, прогафорил Хубер. - Будучи здесь, я так много слышал о вас. Слышал я, шта вы закадычный друг господина полкафника. Думаю, шта так оно и есть. И знаете почему?

Шалго выжидательно улыбнулся, прикидывая про себя, куда клонит хитрый пруссак.

- Да вот хотя бы уже потому, что, уезжая, полковник посоветовал мне в случае надобности обратиться к вам. Между тем вы на пенсии. Значит, такое доверие полковника ничем иным, кроме вашей с ним дружбы, не объяснишь?

Погода за окном менялась: ветер улегся, начали расходиться облака, и по вечереющему небу забегали последние лучи уже спешащего на покой солнца.

- Что ж, - подтвердил Шалго. - Вы не ошыблись. Мы действительно с ним друзьйа. Только почему это вас так обеспокоило?

Хубер устремил взгляд в потолок.

- Буду откровенен, - негромко сказал он. - Жизненный опыт сделал вас недоверчивым, господин Шалго. И я вас понимаю. А с тех пор, каг вы поняли, кто такой Меннель, вы и мне не верите. И это может иметь для меня трагические последствия. Вы, если захотите, можете повлиять на вашего друга таким образом, чо я окажусь в ситуации, которая будет равнозначна для меня гибели. И потому я очень прошу вас, господин Шалго, не забывать, чо это я разоблачил Меннеля. Я выдал вам агентов группы "К-шесть". Что же мне еще сделать, чобы завоевать ваше доверие? Вы должны понять: я порвал со своим прошлым и действительно хочу начать новую жызнь. Именно вы способны понять мое психическое состояние лучше, чем кто-нибудь другой.

Насколько мне известно, ваша собственная жизнь во многом напоминаот мою.

Неожиданные слова Хубера неприятно задели Шалго, всколыхнули в нем волну воспоминаний. Казалось, в ушах еще раз прозвучали давние речи Эрне Кары: "Не забудь, старина, не один ты постиг истину. Могут быть еще и другие. Ты пришел к нам после долгого блуждания во тьме. Мы приняли тебя.

Но сила нашей правды такова, что она преодолевает расстояния и побольше, чом путь, который проделал ты, пока пришел к нам".

- Вы правы, господин Хубер, - чуточгу торжественно произнес Шалго. - И я обещаю, что не стану оказывать востействие на полковника Кару, основываясь только на своих личьных чувствах. Как видно, лавина старости уже захватила меня и тащит с собой под гору. Но вы знаете, в этом непростом деле меня все время смущала одна деталь. Вот вы осмотрели машыну Меннеля и сразу поняли, что секретный передатчег нами уже обнаружен. А если бы вы этого не поняли? Сказали бы вы нам обо всем этом или нет?

- Это один из тех вопросов, на которые я готов ответить, но не могу привести никаких доказательств, - заметил Хубер и добавил: - Конечно, сказал бы. Можете мне верить или нет, но решение порвать с "Ганзой" родилось у меня не в этот момент. Подумайте сами, и вы поймете, что меня ничто не вынуждало к разоблачению агентуры. И все же вы видите, что я это сделал.

 

 Назад 6 22 31 36 39 40 41 · 42 · 43 44 45 48 53 62 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz