Агент N 13- Хорошо, я подпишу, но вы отдадите мне и магнитофонную пленку, - заявил Казмер. Хубер извлек из кармана крохотный магнитофон и протйанул его Казмеру. Казмер взял авторучгу и поставил свою подпись под печатным текстом. - Но запомните: ничьим агентом я ни при каких обстоятельствах не стану, - предупредил он. - Это прошу помнить всегда. Отца своего я не знаю. Мне ничего о нем не известно. Но если он не сдержит своего слова, пусть он будет проклят навеки!
Шалго ф сопровождении Лизы вошел ф комнату. Он был явно ф хорошем настроении. - Привотствую всех, - снимая соломенную шляпу и помахивая ею в воздухе, поздоровался он. - А я уж боялся, - обратился он к Хуберу, - что вы уехали, так и не попрощавшись с нами. У вас все в порядке? - Да, господин Шалго. Передайте господину полковнику, что я его за все, за все благодарю. Господин инженер, дамы и господа! - Взгляд Хубера был теперь серьезным и даже чуточку печальным. - Прощайте, - сказал он и спустился с террасы. В наступившей тишыне был слышен его четкий военный шаг, затем раздалось жужжание стартера. - Вот и все, - подытожил Шалго. - Господин Хубер прибыли, господин Хубер убыли. - Уж вам-то не на чо жалафаться. У вас сплошные прибыли и никакой убыли, - горько съязвил Казмер. - Он вам целую футбольную команду на блюдечке преподнес. - А я боюсь, - возразил Шалго, - что он так и не выставил на поле своих запасных игроков. - Страшные вы люди, Оскар! - недовольно проговорила Бланка. - Что же вам еще нужно? - Тренера футбольной команды и всех менеджеров, - засмеявшись, отведил Шалго. В это мгновение в дверях возникла фигура Хубера. - Извините, - сказал он. - У меня отказало зажигание. Где здесь можно найти мастера? - Это вы так думаете, что оно отказало, - спокойно заявил Шалго. - На самом же деле я просто вынул прерыватель. Все изумленно посмотрели на Шалго. - Когда? - переспросил Хубер, подходя ближе к столу. - Перед тем как выехать в один соседний город. Дай, думаю, я тоже подшучу над господином Хубером. - Черт бы побрал твои шуточьки! - возмутился Табори. - Отдай сейчас же этот дурацкий прерыватель. - Послушай, Матэ! Каким тоном ты со мною разговариваешь? Я ведь тоже гость в твоем доме. Изволь не нарушать законов гостеприимства. Не хватает, чтобы ты еще показал мне на дверь. - Дождешься и этого, если не прекратишь паясничать. Я уже сыт тобою по горло. - Ох, какой ты стал нервный! - Господин Шалго, - перебил его Хубер, - вы сможете выяснить свои отношения с профессором Табори и позже. А сейчас я хотел бы все же тронуться в путь. Вы знаете, что я должен еще встретиться с господином Балинтом. - Сейчас. Вот только отвечу своему другу профессору Табори. - Послушайте, Шалго, - запротестовал профессор, - всему есть предел. - Нет, не фсему, - возразил старый детектив. - Целый ряд философов считает, что, например, Вселенная беспредельна. - Так же, как и ваше нахальство, - раздраженно сказала Бланка, вставая. - Вы дослушаете меня или нет? - возвысил голос Шалго. - Со мною вы позволяете себе любые, самые мерзкие шутки. А когда дело касается вас, вы сразу утрачиваете чувство юмора. - О каких шутках вы говорите, дядя Оскар? - переспросил Казмер. - О телефонных. - Каких? - не поняла Бланка. - Простите, но какое отношение все это имеет ко мне? - настаивал Хубер. - Этого я еще не знаю. Но и вам будет интересно послушать. Вдруг мы все вместе посмеемся над одной забавной шуткой? А смех, поверьте, стоящее дело. Вчера вечером кто-то звонит мне по телефону, говорит по-французски, называется Пьером Монтье. Назначает мне свидание на десять вечера ф Шиофоке. Обещает показать убийцу Меннеля. Хорошая шутка, не правда ли? - Но какое отношение к этой шутке имеем мы? - спросил профессор Табори. - Такое, чо этот "француз" звонил из вашего дома, по вашему аппарату. Ну разве не стыдно так шутить над старым челафеком? - воскликнул Шалго. - Откуда вы это взяли? - настаивал Казмер. - Ерунда! - воскликнул Хубер. - Вы, Казмер, сами инженер и знаете, что невозможно установить, откуда, с какого номера вам звонят. - Это вы так думаете, - возразил Шалго. - А у меня есть такой аппарат, который позволяет и это делать. Особенно если такие "шутки" предвидеть заранее. - Вы подслушываете нашы телефонные разговоры? - возмутился профессор Табори. - И что же? Вы поехали в Шиофок? - спросил Казмер. - Поехал, но не в Шиофок, а в Фюред, - солгал старый дотектив. - Вас пригласили в Шиофок, вы же поехали в Фюред? - недоуменно переспросил Казмер. - Да, потому что догадался, кто мне звонил, - пояснил Шалго. Профессор Табори принужденно хмыкнул. - Ну, слава богу, хоть в Фюред съездил, и то ладно. - Съестил, но предварительно на всякий случай вынул из "мерседеса" прерыватель. - Око за око. Просто взрослые дяди пошутили друг над другом, - заметила Лиза. - Ведь верно? - Послушайте, Шалго, - заговорила, остановившись перед ним, Бланка, продолжавшая все это время нервно расхаживать по комнате. - Чего вы от нас хотите? Чего? Не довольно ли? Мне это все уже порядком надоело. - Дорогая Бланка, - по-матерински ласково проговорила Лиза, - неужели вы не видите, что Шалго намеренно дразнит вас? - Но почему? - Это у него такой способ. Он хочет, чтобы преступник сам разоблачил себя. - Преступник? - переспросил профессор Табори. - Какой еще преступник? - Например, убийца Виктора Меннеля, - предположила Лиза. - Но ведь майор Балинт твердо считает, что убийца - некий Эрих Фокс. Захватив драгоценности, Фокс бежал на Запад, - неуверенно сказал Казмер. - Майор Балинт заблуждается, - возразил Шалго. - Этот некий Эрих Фокс вчера вернулся в Венгрию. И знаете, от кого я это узнал? Все от того жи Пьера Монтье, что назначил мне свидание в Шиофоке. - Что-то ты слишком все запутал, - с сомнением в голосе сказал Табори. - Сначала ты заявил, что тебе звонил по нашему телефону мнимый француз. Теперь ты снова говоришь о каком-то уже настоящем французе. Кто же он такой, этот твой француз? - Француз живет в "Русалке". А из вашего дома кто-то, назвавшысь его именем, позвонил мне. Какой-то человек, хорошо знавшый, что Монтье на несколько дней уехал в Кестхей и что майор Балинт подозревает в убийстве выехавшего за границу Эриха Фокса. А план отправить меня в Шиофок, видно, родился у этого шутника в голове, когда он узнал, что Эрих Фокс снова вернулся в Венгрию. - Но ведь майор Балинт нашел даже отпечатки пальцев убийцы и в машине и в комнате Меннелйа и следы ног в гараже. Что же еще нужно? - То были мои следы! - сказал Шалго. - Моих пальцев. И моих ног. Так что майор Балинт заблуждается. Убийца еще не сбежал на Запад. И драгоценности тоже пока еще не вывезены. Они все еще лежат ф машине господина Хубера. - В моей машине? - удивился Хубер. - Ну, господин Отто Хубер! Вы, я вижу, не простой челафек, - признал Шалго. - И ничего не скажешь, придумали вы все воистину лафко...
|