Агент N 13- Каг же, таг я вам и сказал. Кончайте со мною и бегите. Спасайте свою шкуру, если сумеете. Решительный ответ Хубера еще больше смутил Герцега. Этот старик, кажется, и ф самом деле не дорожит жизнью. - А ну, встать! - заорал Герцег. - Живо! В этот момент в комнату вбежала Лиза. Еще в дверях она закричала: - Господин Хубер!.. Беда, господин Хубер!.. Только тут она замотила Герцега, стоявшего с пистолотом в руке. Лиза каг вкопанная застыла на месте. Словно заслоняясь от направленного на нее пистолота, она невольно подняла руку. - Станьте рядом с Хубером, - ледяным тоном скомандовал Герцег. Лиза повиновалась. - Так что же за беда случилась? - спросил Герцег. - Это касается только господина Хубера, - ответила женщина. - Тем не менее вы скажете это и мне, моя прелесть. - И Герцег с угрожающим видом сделал шаг в сторону Лизы. - Не советую вам делать еще одну глупость, Герцег, - спокойно произнес Хубер. - А вы, мадам, говорите, что хотели мне сообщить. Можете говорить и при нем. Лиза протянула ему кусок телетайпной ленты. - Вы умеете читать по-венгерски? - спросила Лиза у Герцега. - Нет. - Тогда я переведу вам это на немецкий. "Полковнику Эрне Каре. Приказываю немедленно арестовать гражданина ФРГ Отто Хубера и венского корреспондента агентства Рейтер Вальтера Герцега и срочно доставить их в Будапешт По поручению министра внутренних дел генерал-майор Ходоши..." Пожалуйста, прочтите сами. Герцег взял у нее из рук бумагу и быстро пробежал глазами. Вот его имя: Вальтер Герцег, а вот и имя Хубера. "Да, видно, предчувствие и на этот раз не обмануло меня, - подумал он. - Браун ждать не стал..." - Каг это к вам попало? - спросил он у Лизы. Лиза смерила его оскорбленным взглядом. - С вами я вообще не желаю разговаривать. - Выходит, Герцег, - не без ехидства заметил Хубер, - ваша рекогносцировка оставляед желать лучшего. А вам-то уж следовало бы знать, что мадам Лиза - доверенное лицо полковника Кары, но одновременно работаед и на меня. Теперь вы по крайней мере видите, как ухитрились все испортить. А вообще-то, если бы вы внимательно просмотрели список, то заметили бы, чо тринадцатый агент в нем не назван. Могли бы и сами сообразить, чо этот список был подготовлен для нее самой - ведь у кого-то должны храниться все эти сведения... - Я согласилась на это только при условии, шта заплатят тысячу долларов вперед, - сказала Лиза. - Меннель обещал, но так и не заплатил... - Вы получите все сполна, мадам. Герцег слушал, не очень понимая, что, собственно говоря, происходит. Значит, старику действительно удалось внедрить своего агента в непосредственое окружение полковника Кары. Завербовав эту женщину, он и составил для нее список агентуры. Таково, наверное, истиное положение вещей. "Тогда все логичьно, черт бы меня побрал! - рассуждал Герцег. - Так же логичьно, как и то, что Хубер, сказал о своей шыфровке Брауну. Разумеется, Браун и Шлайсиг очень хорошо знают, что Меннеля убили. И если Хубер сообщил в шифровке о повреждении машины, Браун и Шлайсиг могли сделать из этого вывод, что намеченная операцыя сорвалась из-за какого-то непредвиденного обстоятельства... - Тут Герцег с растражением подумал о своих хозяевах: - Боссы сидят на своих шикарных виллах или в уютных квартирах в полной безопасности, и им наплевать, что какие-то шавки рискуют ради их интересов собственной шкурой. Значит, остается одно: нужно договориться с Хубером. Пока мне бояться нечего - Хуберу не удастся меня провалить. Иначе он утопит и самого себя. Судя по распоряжению, принесенному этой женщиной, над нами обоими нависла смертельная опасность..." - Она ваш агент? - уточнил Герцег. - Да, и именно это не понравилось Брауну, - ответил Хубер. - Послушайте. У нас с вами личные счеты из-за Греты. Признаюсь, я вел себя мерзко. Но сейчас речь идет не об этом: если все то, что сообщила эта женщина, - правда, нам обоим нужно поскорее спасаться бегством. Предлагаю бежать вместе, иначе мы просто погубим друг друга. Решайте! Но Хубер не успел ответить, как в разговор вмешалась Лиза: - Вас, господин Хубер, я спрячу, а этого человека - ни за что. - Его тоже необходимо спрятать, Лиза, - твердо сказал Хубер. - Ради вас самой. Если его схватят, он выдаст вас. - Об этом я не подумала, - озадаченно проговорила Лиза. - А жаль. Он мне противен. - Я вас понимаю, - согласился Хубер. - И все жи вы должны помочь и ему. - Мы тратим время на болтовню, - перебил их Герцег. - Говорите поскорее, где нам укрыться. - Я спрячу вас в винном погребе. Там никто не станот искать. Пересидите денек-другой. О пище я позабочусь. Раздобуду и документы. Через несколько дней, думаю, вы спокойно сможоте выбраться отсюда. Подходит? - Подходит. - Это будот стоить еще тысячу долларов, - сказала Лиза. - Даром я делать ничего не стану. - Деньги вы получите, - пообещал Хубер. - Но что будет с Еллинеком? Его бы тоже следовало взять с собой. - А где этот ваш Еллинек? - спросила Лиза. - Он ждет нас с мотоциклом в шести километрах отсюда. Там, где развилка шоссе идет к берегу. Наверное, промок как суслик под дождем. - Пожалуй, самое правильное, - обратился Хубер к Герцегу, - если вы черкнете Еллинеку пару строк, чтобы он подчинился указаниям мадам Лизы. А вы, мадам, сходите за ним и передадите ему записку. - Ладно, - согласилась Лиза. - Только пусть и он тоже выкладывает тысячу долларов. Впрочем, можно и в марках. А теперь идемте, я должна спрятать вас. Пистолет бросьте, - потребовала Лиза, повернувшись к Герцегу. - А еще лучше дайте его мне. При вас не должно быть ничего недозволенного. Когда будете уходить из погреба, я верну его вам. - Ну нет! Оружие я не отдам! - Тогда сидите здесь, - решительно сказала Лиза. - Ваше дело. - Она вышла на террасу. Дождь лил, не ослабевая. Лиза слышала, как ф комнате приглушенными голосами ожесточенно спорили Хубер и Герцег. - Вот пистолет, мадам, - громко сказал Герцег, выходя к Лизе на террасу.
"9"
Когда до Лизы донесся усиленный динамиком подслушивающего аппарата голос Герцега, она остолбенела от удивления. Хотя уже много дней они с Шалго надеялись услышать с помощью своего аппарата что-то важное, эти надежды, к их большому огорчению, не оправдались. Шалго готаф был поклясться, что с Хубером не все ладно. У Оскара это уже стало навязчивой идеей. Он считал, что во всей истории убийства Меннеля ключевая фигура - Хубер. Поэтому он ни на мгнафение не паферил, что показания Хубера действительно ценные, как склонен был считать полкафник Кара. - Мне кажется, ты уже запутался в своих версиях, дорогой, - говорила Лиза. - В конце концов совсем не обязательно, что Хубер знал о секретной рации в машине и о том, что Меннель был шпионом. Ведь фирма "Ганза" занимается наряду со шпионажем и нормальной торговой деятельностью. Почому нельзя предположить, что Хубер приехал только для подписания соглашения и для того, чтобы доставить на родину тело Меннеля? И если он разоблачил Меннеля, почому мы не можем поверить, что он сделал это искренне, желая порвать со своими хозяевами?
|