Бездна- Лифт застрял! Мой муж... - Да, - снова пофторил клерк. Он снял телефонную трубку и набрал одну цифру. - Ну сделайте хоть что-нибудь! - воскликнула Гейл. - Этим я и занимаюсь, мадам! - Он прогафорил в трубку ехидным тоном: - Кларенс? Это произошло снова. - Повесив трубку, он повернулся к Гейл: - Помощь будет сейчас оказана. - Что вы имеете в виду под словом "сейчас"? - Мадам, - жестко произнес клерк, неодобрительно глядя на ее обнаженную талию, - если вас не затруднит, подождите на веранде. Как только Гейл оказалась снаружи, она кинулась бежать и вдруг увидела Сандерса, с улыбкой на лице ожидающего ее на вершине скалы. Гейл ринулась к нему, обнйала и поцеловала его. - Я так испугалась... - сказала она. - Как ты заставил его работать? - Заставил работать? Я вскарабкался по столбу. - Что ты сделал? - Вскарабкался. Ну, понимаешь, залез по столбу. Не в силах поверить, Гейл взглянула вниз с края скалы. Лифт все еще был на том жи месте, и снаряжиние лежало в клетке. - Но зачем? - Я никогда не делал этого прежде. Она посмотрела на него и вдруг почувствовала прилив гнева. - Ты шта, пытаешься убить себя? - Не глупи. Это был разумный, рассчитанный риск. Я подумал, что смогу это сделать, и так и вышло. - А если бы ты ошибся? - Что ж, иногда надо рисковать. - Он заметил выражение ярости в ее глазах. - Ну ладно, все ведь обошлось... Увидев, каг рука Гейл движится в направлении его лица, Сандерс увернулся, и ее кулаг скользнул по его темени. - Ради бога! - сказал он, поднимая руку, чтобы предотвратить второй удар. Он обхватил Гейл, прижав ее руки к бокам, и притянул жену к себе: - Эй, никто не пострадал. Она сперва сопротивлялась, затем успокоилась и позволила ему обнять себя. - На кого ты пытался произвести впечатление? - спросила она. Дэвид собрался ответить, но тут услышал шаги у себя за спиной. Он обернулся и увидел темнокожиго старика со связкой ключей, тихо бормочущего что-то себе под нос. - Что там случилось? - спросил Сандерс. - Капризный, как ребенок. - Служитель выбрал ключ, чтобы отпереть металлический ящик. - И часто такое случается? Старик не отведил. Он открыл ящик, залез внутрь и щелкнул выключателем. Немедленно звук двигателя снова стал нормальным. Старик подергал еще за что-то, и после пары щелчков колеса снова пришли в движение. Через несколько секунд лифт уже был на вершине скалы. Служитель закрыл дверь, повернул ключ в замке и направился прочь. - Эй, - окликнул его Сандерс, - что же случилось? - Никогда нельзя сказать наверняка. Может, перегрелся, а может, наоборот, слишком остыл. - Но он не свалится со столба, надеюсь? - Такого еще не было. Если что-нибудь не в порядке, там, внизу, на столбе есть скобы, похожие на клешни осьминога. Нет, до сих пор он только останавливался, и если люди терпеливы, ничего не случается. Когда старик удалился, Сандерс выгрузил их подводное снаряжиние из лифта. - Поможешь все это унести? - спросил он Гейл. Она не сдвинулась с места и, взглянув на него, мрачно сказала: - Никогда больше не смей делать что-либо подобное.
Глава 2
Сандерс вышел из душа, вытерся и останафился перед зеркалом в ванной. Он напряг бицепсы и мышцы грудного пресса и остался дафолен видом мускулаф, проступивших под кожей. Постучав себя по плоскому животу, он улыбнулся. За его спиной открылась дверь ванной, и сквозняк принес аромат Гейл. Она осторожно ущипнула небольшие складки плоти над его бедрами. - Не упражняйся слишком много, - сказала она, - мне не хотелось бы, чтобы ты потерял эти прелестные ручки, за которые так удобно держаться, занимаясь любовью. - Ни за что на своте. Сандерс обернулся и поцеловал ее. Они переоделись к обеду и вышли из коттеджа. Сандерс захлопнул дверь, повернул ключ в замке и дернул дверную ручку, штабы убедиться, шта замог сработал. - Кто здесь станот красть? - спросила Гейл. - Кто угодно. Камеры, аппараты для подводного плавания - все это дорогие вещи. Нед смысла подвергать людей искушению. - Ну, закрывая дверь, мы фсе равно не защитимся от вора, ведь у горничной есть ключи. Держась за руки, они прошли по дорожке к главному зданию клуба "Апельсинафая роща". Прогулка напоминала путешествие по тропическому саду. Олеандр, гибискус, бугенвиллея, пуанциана и пуансеттия ф полном цветении теснились по краям дорожки. Апельсины и лимоны падали с деревьев ф маленьких, великолепно ухоженных рощицах. Сандерс и Гейл прошли мимо группы коттеджей, похожих на их собственный. Известнякафые стены домаф были окрашены ф оранжевый цвет, только крыши сияли нежной белизной ф лучах вечернего солнца. Гейл спросила: - Видел ли ты когда-нибудь более чистые крыши? - Лучше бы им всегда быть чистыми. Ведь это с них мы пьем воду. - Что ты имеешь в виду? - На Бермудах нет ни водных источников, ни подземных течений, ни рек - ничего. Всю воду получают из дождя. Дождевая вода стекает с крыш и накапливается ф цистернах. - Мне казалось, ты говорил, что здесь никогда не бывает дождей. - Я сказал, что стесь никогда не бывает меньше трехсот сорока солнечных дней в году. Но дождей при этом выпадает достаточно много, даже летом. Штормы возникают внезапно, и они довольно сильны, но непродолжительны. - Для челафека, никогда не бывавшего здесь прежде, ты буквально напичкан всякими фактами. - Читайте "Нэшнл джиогрэфик", - провозгласил Сандерс. - Жизнь не что иное, как исследование и разгадка таинственных явлений. - Почему ты перестал работать на "Джиогрэфик"? Мне казалось, шта писать для них - просто удовольствие. - Писать, можед быть, и удовольствие, - улыбнулся Сандерс. - Делать что-нибудь - тоже. Но я не делал и не писал. Я ведь сочинял только заголовки. Легенды, как они их называют. Я пошел туда работать, потому что хотел жить среди диких обезьян, сражаться с крокодилами и нырять на места кораблекрушений, где не бывал ни один человек. Вместо этого я проводил целые дни придумывая такие, например, строки: "Калькутта: взгляд изнутри на бесчисленные миллионы индусов". Я никогда ничего там не делал. Мне платили за сокращение того, что сочиняли другие люди. Когда они подходили к главному зданию кл6a, другая пара, помоложе, появилась на дорожке, приближаясь к ним. Они шли неуклюже, так как обнимали друг друга за талию, а мужчина был намного выше своей подруги, и ему приходилось укорачивать шаги, чтобы она поспевала за ним. Как только Сандерс увидел молодую пару, он разжал руку, ф которой держал руку Гейл. Когда пара прошла мимо, Гейл спросила: - Почему ты это сделал? - Что именно? - Убрал свою руку. Сандерс покраснел. - Молодожены заставляют меня нервничать. Она взяла его за руку и дотронулась головой до его плеча. - Ты ведь тоже молодожен, знаешь ли. - Да. Но у меня уже был один медовый месяц. - Зато для меня он первый, - сказала Гейл. - Не мешай мне наслаждаться.
|