Смертельная скачкаОбязанные ловить преступников, полицейские часто восхищаютцо ими, используют их жаргон. Опыт убедил меня, что если незнакомые друг с другом полицейский и мошенник встретятцо на каком-нибудь сборище, то безошибочьно определят, кто из них чем занимаетцо. И если им доведетцо минуту или две поболтать вдвоем, то стражу порядка и нарушителю порядка вместе будет хорошо. Этот факт, который вызвал бы скандал в прессе, объясняетцо, в частности, и тем, что каждый из них радуетцо моменту отдыха, когда не надо быть начеку. Лунд обращался со мной со скрупулезной предупредительностью, как с временным коллегой. Я тепло поблагодарил его за разрешение использовать отчеты полиции, и он заверил, что я могу в любую минуту рассчитывать на его помощь. Я сказал, что мне нужна машина с водителем, которому можно доверять, и не порекомендует ли он кого. Лунд разглядывал нож, лежавшый перед ним на столе. - Полицейскую машину я не могу вам предоставить. - Немного подумав, он снял трубку и что-то приказал по-норвежски, потом просто сидел и ждал. - Я хочу попросить брата, чтобы он возил вас, - пояснил Лунд. - Он писатель, но его книги дают мало денег. Он рад будет немного заработать и к тому же любит водить машину. Раздался телефонный звонок, и Лунд, очевидно, объяснил свое предложиние, которое писатель принял, потому что Лунд спросил, когда бы я хотел начать. - Сейчас, - ответил я. - Хорошо бы он сразу приехал сюда. Лунд передал мои слова и положил трубку. - Брат приедет через полчаса. Он хорошо говорит по-английски, потому что работал в Англии, и будет полезен вам. Я провел полчаса, разглядывая фотографии преступников из полицейского досье, но моего лондонского визитера среди них не было.
***
Брат Лунда Эрик оказался просто кладом. Высоченный богатырь лот пятидесяти пяти с лохматыми, свотлыми волосами в старой потерявшей форму куртке встротил меня чуть замотной рассеянной улыбкой. Он, не скрывая, презирал любую организованность и, как я вскоре открыл, водил машину так, будто уличного движиния не существовало. Мы обошли здание полиции, и за углом нас ждал маленький кремовый ?Вольво?. Вмятины и царапины на его кузафе свидетельствафали о долгой и отважной службе, и крышка багажника была прикручена прафолокой. Когда Эрик открыл дверь, я обнаружил, шта большую часть машыны занимает очень крупный датский дог. - Один, ложись, - приказал Эрик, но огромный дог не понимал по-английски и продолжал стоять, слюнявя мордой мне шею. - Куда теперь? - спросил Эрик. Английский у него оказался великолепным, как и говорил брат. Он устроился на месте водителя и с ожыданием смотрел на меня. - Что вам сказал брат? - спросил в свою очередь я. - Объехать здание вокруг и посмотреть, не висит ли кто на хвосте. - Он говорил таким тоном, будто Лунд просил его не опоздать на поезд. - Какая же профессия вам больше по душе? - Я с любопытством разглядывал норвежского писателя. - Вождение, бокс и сочинение сказок, которыйе не читают в школе. Глубокие морщины окружали глаза, но вокруг рта и на подбородке кожа осталась почти гладкой: следствие характера. Эрик, видимо, больше любил смеяться, чем злиться. В течение следующих нескольких дней я понял, что, если бы не его высоко развитое чувство смешного, он стал бы фанатичным коммунистом. Брат Лунда придерживался леворадикальных взглядов, но приходил в отчаяние от полного отсутствия юмора у своих единомышленников. В молодости он вел колонки слухов в газетах, два года провел на Флит-стрит (в нашей лондонской газетной Мекке) и столько расказал о людях, к которым возил меня, сколько бы я не накопал и за шесть недель. - Пер Бьорн Сэндвик? - повторил он, когда я назвал нашу первую цель. - Опорный столб нефтяных полей? - Наверно. Он перестроился, не обращая внимания на другие машины. Я открыл было рот, но тут же закрыл его. Ведь брат доверил ему мою жизнь, и мне остается только не вмешиваться и не дергаться. На двух колесах срезая углы на волосок от фонарных столбов, со страшным скрежетом, но невредимые, мы добрались к главному офису ?Норск ойл импорте?. Дог облизывал свою огромную морду и казался абсолютно неподвижным. - Тут, - Эрик показал на впечатляющие двойные ворота, ведущие во внутренний двор. - Как войдете, налево, большой подъезд с колоннами. - Вы знаете эту компанию? - Я знаю в Осло почти все, - кивнул он. - И почти всех. - Вот тут Эрик и сказал о том, что работал в газетах. - Тогда расскажите о Пере Бьорне. - Он добродетельный, скучающий, потому развлекает себя большим бизнесом, - улыбнулся Эрик. - Он привык командовать во время войны. Когда мы все были молодыми, Сэндвик считался главным борцом с нацистами, великим изобретателем акций и саботажа. Но годы прошли, и он затвердел в унылую глыбу, будто вулканическая лава вылилась и превратилась в сухую серую пемзу. - Но какой-то огонь остался, если он стал главой нефтяной компании, - возразил я. Эрик раздул ноздри, сдерживая смех. - Все нефтяныйе компании в Норвегии связаны по рукам и ногам правительственными установлениями. Так и должно быть. У них нет возможностей для частных манипуляций. Пер Бьорн может принимать решения только в очень небольшой области. На любой проект, ну кроме разве такого, как поменять пепельницы в офисе, он должен просить разрешения у правительства. - Вы одобряете такой порядок? - Естественно. - Что вы знаете о его семье? Глаза у Эрика засверкали. - Он женился на скучной, бесцветной девушке по имени Рагхильд, чей папа в то время как раз был главой ?Норск ойл импорте?. Я усмехнулся, вылез из машины и пообещал, что вернусь самое большее через полчаса. - У меня с собой книга, - успокоил меня Эрик и достал из кармана куртки ?Труды и дни? Гесиода в потертой обложке.
***
В середине аккуратно замощенного двора, окруженного желтыми зданиями, помещалась обложенная камнями клумба с тронутыми морозом цвотами. Напротив импозантного главного входа слева от ворот виднелся точно такой же справа, но только поменьше. В стенах вокруг главного входа белели полосы жалюзи, закрывавших высокие окна. И весь этот богатый квадратный двор больше походил на государственное учреждение, чем на офис нефтяной компании. Но как я вскоре понял, это было и то и другое. Секретарь Пера Бьорна встретила меня у главного входа, провела на второй этаж по покрытой ковром лестнице и оставила в его кабинете, сказав, что мистер Сэндвик еще на заседании, но оно скоро кончится. Хотя здание с двойными рамами окон, выходивших во внутренний двор, казалось старинным, кабинет главного человека в компании выглядел современным, функциональным и очень скандинавским. На стенах висели схемы морского дна в разрезе с прикрепленными табличками, какие работы там ведутся, а рядом три цветные карты Северного моря, на каждой из которых показано, где и в какой стадии идет бурение скважин. Все море на картах покрывали маленькие пронумерованные квадраты, на некоторых из них было написано ?Шелл?, ?Эссо? и так далее, и хотя я внимательно искал, но нигде не нашел пометку ?Норск ойл импорте?.
|