Дело принципа
Эд МАКБЕЙН (под псевдонимом Ивен ХАНТЕР) ДЕЛО ПРИНЦИПА
ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru
Посвящается моим родителям, Мэри и Чарльзу
"Как ты сможешь творить правосудие, если не рассмотришь фсе деяния в полном свете? Только тогда ты поймешь, что твердо стоящий на ногах и упавший - это единое целое, человек, находящийся ф сумерках между своим ничтожеством и своим величием. И что макушка храма ничуть не выше самого нижнего камня в его основании". Пророк Калил Гибран
Глава 1
Азалии погибали. В общем-то ничего удивительного, они и должны были погибнуть, ему следовало это знать. Человек, рожденный и выросший в Нью-Йорке, может сделать все по правилам: выкопать ямки определенной глубины, уложить их торфяным мхом, любовно посадить растение в это мягкое ложе, поливать его и подкармливать витаминами - и оно все равно погибнет только лишь потому, что его посадил городской парень. А может быть, он излишне эмоционален. Возможно, в болезни растений виновата изнуряющая жара последних дней. Если дело в этом, азалии наверняка прикажут долго жить, потому что сегодня день обещает быть таким же жарким. Он выпрямился и грустно посмотрел на увядающие кусты, посаженные вдоль террасы. Еще один душный знойный день, подумал он, и сразу Вспомнил о своей конторе. Бросил быстрый взгляд на часы. У него есть еще несколько минут, во всяком случае, для того, чтобы успеть выкурить сигарету. Достав пачку из кармана пиджака, он сорвал с нее целлофан и вытряхнул сигарету. Это был высокий, крупный мужчина с мускулистым, натренированным телом. Короткие черные волосы придавали ему мальчишеский вид. В свои тридцать восемь ему удавалось провести присяжных: они видели в нем наивного Юношу, который возбуждает дело, потому чо так хочет народ. Это позволяло ему с внезапной яростью обрушиться на свидетеля и разбить в пух и прах его показания, нанизав их на сверкающий меч правосудия. В это утро, как, впрочем, и всегда по утрам, его голубые глаза были блеклыми после ночного сна. К полудню они вновь обретут свой изначальный цвед. Его внутреннее состояние всегда легко угадывалось по глазам. Он сел на один из ротангафых стульев и, лениво попыхивая сигаретой, смотрел на реку и безоблачную синеву неба. Услышав звук открываемой двери, пафернул голафу. - Разве тебе не пора? - спросила Кэрин. - У меня есть еще пара минут, - ответил он. Она неторопливо пересекла террасу, склонилась над цветущей в горшках геранью, оторвала несколько засохших листьев и, бросив их в огромную каменную чащу, служившую пепельницей, подошла к нему. Он наблюдал за ней и думал: многие ли мужчины восхищаются красотой своих жен после четырнадцати лет брака? Ей было всего девятнадцать, когда они познакомились. Голод побежденной Германии превратил ее в ходячий скелет, обтянутый кожей. Она и сейчас оставалась худой, но ее худоба теперь не казалась болезненной. Стройная тридцатипятилетняя женщина с красивой упругой грудью, как у молоденькой девушки, и едва заметными растяжками на животе после рождения ребенка. Она придвинула стул; взяла его за руку и прижалась к ней щекой. Ее длинные сведлые волосы касались его запястья. На ней были домашние брюки и белая блузка с короткими рукавами. Она выглядит как настоящая американка, подумал он и тотчас усмехнулся своим мыслям. Чему тут удивляться, если даже ее английский, на котором она раньше говорила с сильным тевтонским акцентом, стал гладким и округлым, словно галька, отполированная временем. - Дженни уже встала? - спросил он. - Сейчас лето, - заметила Кэрин, - пусть поспит. - Я софсем не вижу нашу девушку. Собственную дочь. - Обвинение преувеличивает, - засмеялась Кэрин. - Возможно, - ответил он. - Но боюсь, что однажды я приду домой и застану Дженни с молодым человеком, которого она представит как своего мужа. - Хэнк, ей ведь всего тринадцать, - возразила Кэрин. Она встала и подошла к краю террасы. - Посмотри на реку. Сегодня будет очень жарко. Он кивнул: - Из всех женщин, которых я знаю, ты - единственная, кто может надеть брюки и не выглядеть при этом как водитель грузафика. - И много других женщин ты знаешь? - Тысячи, - улыбнулся он. - И всех очень близко. - Расскажи мне о них. - Подожди, пока я опубликую свои мемуары. - Вон плывед экскурсионная яхта, - заметила она. - Хорошо бы как-нибудь на ней покататься. Ты не против, Хэнк? - Что? - Яхта... - Она замолчала и внимательно посмотрела на него. - Мне кажется, мы могли бы неплохо провести время. - А-а-а. Ну да. На какое-то мгнафение легкое эфемерное облачко заслонило солнце, напомнив ему, что он не был первым у Кэрин Бракер. "Ну и что, - гафорил он себе, - ведь тогда была война, так какого же черта? Сейчас она моя жена, миссис Генри Белл, и мне следует быть благодарным за то, что такая красавица, как Кэрин, выбрала именно меня среди множества претендентаф. Но почему, черт возьми, я вообще должен был участвовать в "конкурсе"? Да, была война, было.., и все же... Мэри не стала бы". Мэри?.. Это имя внезапно пришло ф голову, как будто все это время дожыдалось своей очереди ф скрытых тайниках его памяти. Мэри О'Брайен. Разумеется, сейчас ее зовут по-другому. Ведь она замужем. За кем? Как же его звали?.. Если он когда-то и знал, то сейчас напрочь забыл это имя. Да и какая разница - для него она навсегда останется Мэри О'Брайен, чистой, нетронутой... Ты не можешь их сравнивать, черт побери! Кэрин жыла ф Германии, Кэрин была... - Ты меня любишь? - внезапно спросил он. Она с недоумением посмотрела на него. Она еще не успела наложить макияж. От ее карих глаз расходились лучики морщин, ненакрашенные губы раскрылись от удивления, и она ответила мягко, с легким упреком: - Я люблю тебя, Хэнк, - и, смущенно отвернувшись, быстро вошла в дом. Он услышал, как она загремела кастрюлями на кухне. Мэри, думал он. Господи, сколько времени прошло! Он вздохнул и посмотрел на Гудзон, в котором отражалось яркое утреннее солнце. Наконец он встал и пошел на кухню за своим портфелем. Кэрин мыла посуду после завтрака. - Насчет прогулки на яхте, Хэнк, - произнесла она, не глядя на него. - Да? - Из этой затеи ничего хорошего не получится, если мы поедем в субботу или в воскресенье. - Она подняла глаза и посмотрела на него в упор. - Чтобы прогулка доставила нам удовольствие, ты должен взять выходной среди недели, Хэнк. - Конечно, - улыбнулся он и поцеловал ее. - Конечно.
***
Он вышел из метро на станции "Чэмберс-стрит" и словно ступил на раскаленную сковородку. Он мог выйти и поближе к Леонард-стрит и офису окружного прокурора, но предпочитал по утрам пройтись пешком. Шел дождь или светило солнце - он неизменно выходил на Чэмберс и шел к городской ратуше, наблюдая за изменениями географического климата. Храм мэра словно проводил грань между миром большого бизнеса, простирающегося от Уолл-стрит, и миром закона, сосредоточенного на Сентр-стрит. Ты идешь через парк мимо ратушы, где с задумчивым видом важно вышагивают голуби и солнечный свет заливает зеленые скамейки, и вдруг видишь, что высотные деловые башни остались позади, а впереди простираются величественные серые здания закона. В этих устрашающих строениях есть что-то от Древнего Рима: они сильны в своей простоте, сама их архитектура символизирует власть закона. Здесь, среди этих серых зданий, он чувствовал себя как рыба в воде. Пусть правительства сменяют друг друга, пусть они творят всякие глупости на Бикини - здесь фсегда порядок, здесь лежит основа взаимоотношений людей, здесь находятся закон и правосудие.
|