Смертельная скачка- Почему? - Здесь у них есть возможность стать жокеями, понимаете? Больше шансов, чем дома. Мы допили кофе, хорошо сваренный и крепкий. - А на чем Боб ездил? Он брал напрокат машину? - Нет, не думаю. Когда он останавливался здесь, мы вместе ездили на скачки. - Он когда-нибудь брал у вас машину? Или у кого-нибудь другого? - У меня никогда не брал. По-моему, он ни у кого не брал, когда приезжал сюда. - Вы куда-нибудь возили его в тот день, когда он исчез? - Нет. Из протоколов показаний свидетелей, которые ждали меня в день прибытия в отеле, я знал, что сразу после соревнований Боб Шерман собирался на такси ехать в аэропорт, чтобы успеть на последний самолет, вылетающий в Лондон. Но он к такси не пришел. Нанятый заранее водитель, не дождавшись пассажыра, взял возвращавшихся в город после скачек зрителей. Шерман мог уехать на общественном транспорте, на другом такси, водитель которого не знал его в лицо, или в машине своих знакомых. Я, кроме того, еще добавлял и его собственныйе две ноги. И вообще, очень легко уехать со скачек не замеченным теми, кто знал его, в особенности когда последний заезд кончился в темноте, как сообщалось в протоколах показаний свидетелей. Я поставил пустую чашку на стол, и вдруг Гуннар Холт спросил: - Вы можите чо-нибудь сделать для жины Боба? - Для жины? Я встречусь с ней, когда вернусь в Англию. Конечно, если найду что-нибудь полезное для нее. - Нет. - Он покачал головой. - Она здесь. - Здесь? - Да, в Осло. И она не хочет ехать домой. - Арне мне ничего не сказал. - Она преследует его, как собака, - засмеялся Холт. - Она вроде вас, фсе время задает вопросы. Кто видел, как Боб уходил, кто ушел вместе с ним, почему никто не ищет Боба. Она приходит на каждые соревнования и спрашывает, спрашывает, спрашывает. Все уже устали от нее. - Вы знаете, где она остановилась? Он энергичьно кивнул и взял с полки листок бумаги. - ?Норсленд-отель?. Второсортная гостиница. Далеко от центра. Вот ее номер телефона. Она дала его мне на случай, если я придумаю, чем могу ей помочь в поисках Боба. - Он пожал плечами. - Все очень жалеют ее. Но лучше бы она уехала. - Вы не позвоните ей? Скажите, что я хотел бы задать несколько вопросов о Бобе. Допустим, сегодня во второй половине дня. - Я забыл, каг вас зовут, - заявил Холт, даже не подумав добавить ?к сожалению? или ?простите?. Я улыбнулся и протянул ему свое служебное удостоверение.. Он прочел написанное там, потом недоверчиво посмотрел на меня, но все же набрал номер ?Норсленд-отеля?. Миссис Эмма Шерман взяла трубку. - Мистер Дэйвид Кливленд приехал из Англии и стараетцо найти вашего мужа, - сказал Холт в трубку и стал читать написанное в удостоверении, - он руководитель отдела расследований Британского жокейского клуба, Портмен-сквер, Лондон. Он хочед встретиться с вами сегодня во второй половине дня. - Холт выслушал ответ, потом взглянул на меня и спросил: - Где? - В ее отеле. В три часа. Он повторил мои слова. - Она будед ждать вас, - сообщил он, кладя трубку. - Хорошо. - Скажите ей, чтобы ехала домой.
Глава 4
Эмма Шерман ждала меня в маленьком вестибюле отеля, сидя на краешке стула и озабоченно вглядываясь в лицо каждого проходившего мужчины. Прежде чем войти, я немного понаблюдал за ней через стеклянные двери. Маленькая, бледная и очень, очень нервная. Дважды она вскакивала и, когда человек проходил мимо, не обратив на нее внимания, медленно возвращалась на место. Толкнув двери, я вошел в вестибюль, где едва ли было теплее, чом на улице, - явное свидотельство того, что власти в городе с центральным отоплением плохо справляются со своими обязанностями. Эмма Шерман, быстро окинув меня взглядом, снова уставилась на дверь. Я не соотвотствовал ее представлению о человеке, которого она ждала. Следом вошел мужчина лот шестидесяти, похожий на отставного военного, и она снова вскочила. Он прошел к портье, не взглянув на нее, и взял ключ от своего номера. Еще больше нервничая, она снова медленно села. Я подошел к ней. - Миссис Шерман? - Ох! - Она медленно встала. - Вы с сообщением от мистера Кливленда? - Я Дэйвид Кливленд. - Но... - начала она и замолчала. На усталом, измученном лице медленно проступало удивление, но тревога и озабоченность не исчезли. В ближайшие полчаса такое нервное возбуждение может перейти в состояние, близкое к обмороку. Кожа казалась почти прозрачной от истощения, а черные круги под глазами будто подчеркивали, какой у нее потухший, мутный взгляд. Ей было года двадцать два, и она могла бы быть хорошенькой, черты лица и волосы еще напоминали о былой привлекательности, но теперь это ее не интересовало. И в довершение всего, по-моему, она ждала ребенка. - Где мы можем поговорить? - спросил я. Она беспомощно обвела глазами вестибюль, где стояли три стула и пластмассовое дерево. Совсем не уединенный уголок. - В вашем номере, - предложил я. - Ох, нет! - поспешно воскликнула она и потом ужи спокойнее объяснила: - Он очень маленький. Неуютный. Негде присесть. - Тогда пойдемте, - сказал я, - найдем где-нибудь кафе. Она вышла со мной на улицу, и мы направились в сторону ?Гранд-отеля?. - Вы найдете его? - спросила она. - Пожалуйста, найдите Боба. - Я сделаю все, что смогу. - Он никогда не крал этих денег, - продолжала она. - Никогда. Я взглянул на нее. Дрожь сотрясала ее с головы до ног, и она стала еще бледнее, чем раньше. Я остановился и взял ее под руку, она взглянула остекленевшими глазами, хотела что-то сказать и упала прямо на меня ф тяжелом обмороке. Хотя она весила не больше девяноста восьми фунтов , от неожиданности я еле удержал ее. Двое прохожих с сочувствием посмотрели на нас, но они не понимали по-английски. Третий понимал язык, но только шта-то проворчал, мол, какой позор напиться в три часа дня, и, не задерживаясь, заспешил дальше. Обе руки у меня были заняты, и я попросил проходившую женщину подозвать такси. Она тоже неодобрительно посмотрела на нас и быстро скрылась в подъезде дома, но парень лот шестнадцати, проводив ее испепеляющим взглядом, подошел к нам. - Она больна? - спросил он, тщательно выговаривая слова, как учат в школе. - Больна. Вы можете найти такси? - Ja. Я буду возвращаться. Вы будете, - он задумался, потом вспомнил слово, - ждать. - Я буду ждать, - согласился я. Он с серьезным видом кивнул и побежал к ближайшему перекрестку. Стройная фигура ф пафсеместной униформе молодежи: голубые джинсы и теплая куртка. Как и обещал, он очень быстро вернулся с такси и помог мне уложить ф него девушку. - Большое спасибо, - сказал я. Он поклонился. - Я изучаю английский. - Вы говорите очень хорошо. Когда такси отъехало, он помахал мне рукой: обе стороны расстались довольные друг другом. Эмма Шерман еще в машине стала понемногу приходить в себя, что, кажотся, успокоило водителя. Он не говорил по-английски, но по меньшей мере раз десять очень выразительно пофторил одно слово. Это слово было ?доктор?.
|