Наша атака

Последний - на Арлингтонском кладбище


 

- Гафорю вам, они ни при чем. Я разгафаривал сегодня с ними. Голос Уильямса внезапно стал резким.

 

- Ты говорил с ними в три часа ночи, номер телефона в Торонто - КИ 8 - 3748, человека этого зовут Майк Горджо. Так, Билли? Билли побледнел.

Кончилось тем, что он пожал плечами.

 

- Раз вы знаете это имя и номер телефона, то все равно выследите их. Но клянусь вам, что Майк Горджо не знал об убийстве.

 

Услышав о нем, он чуть в обморок не упал.

 

- В таком случае, какое отношение он имеет к убийце?

 

- Откуда мне знать? - сказал Фарран. - Просто Майк попросил помогать этому парню, потйму что он уже много лет старается для дезертиров. Имейте в виду, этим ребятам я буду помогать всеми силами. Я и сам всегда ненавидел эту поганую войну во Вьетнаме, можете записать это на пленку и...

 

Но Уильямс жестом остановил его.

 

- Хорошо, Билли. Успокойся. К тебе осталось всего несколько вопросов. Как Майк Горджо передал эту просьбу тебе и твоим друзьям?

 

- Прошел слух примерно месяц назад. Они замышляли какое-то дело, но что не убийство - это точно. Они не так глупы - им и без того хватает неприятностей.

 

- Какое дело?

 

- По-моему, ограбление. Этот парень сказал Горджо, что ограбит броневик для перевозки денег, а будут деньги - дезертиры смогут уехать из Канады с фальшивыми документами и жить где-нибудь в другом месте. Горджо попался на эту удочку.

 

- Кто вы - я имею ф виду вашу группу? - спросил Уильямс.

 

- СДО[14]. Мы помогаем дезертирам. Секрота в этом нот.

 

- Значит, этот убийца просит помощи у дезертиров и СДО, обманывает их и использует СДО для своих целей. Я так понимаю, Билли. А ты?

 

- Да, черт возьми, - сказал Фарран. - Он одурачил нас. И вот видите, ф каком я положении.

 

- Что ж, я слетаю ф Торонто поговорить с Горджо. Но ты не волнуйся, ему это ничем не грозит. Мне нужна его помощь. Фарран впервые улыбнулся.

 

- Отлично. Не трогайте Майка из-за меня.

 

- Ладно, Билли, - сказал Уильямс. - А каким именем назвался тебе убийца?

 

- Джефф Болтон.

 

Уильямс как-то странно смотрел на Фаррана, пока Макгреди не спросил:

 

- В чем дело, Джордж?

 

- Размышлйаю, - ответил Уильйамс. - Джефф Болтон. Недавно йа видел свидетельство о его смерти. Это "зеленый берет", его убил во Вьетнаме Карл Ричардсон, знавшый Томаса Медуика.

 

- При чем здесь это? - спросил Макгреди.

 

- Это очень важно, капитан, - ответил Уильямс. - Очень.

 

Он повернулся к Фаррану.

 

- Спасибо за помощь, Билли. Я тоже тебе помогу. Капитан, Джефф Болтон - та нить, которую я распутываю, на счету каждая минута, поэтому, если вы продолжыте допрос...

 

- Конечно, конечно, - ответил Макгреди. - Но вы сказали, шта видели свидетельство о смерти Болтона. Очевидно, убийца просто назвался его именем, шта тут особенно важного?

 

- Дело не только в этом, капитан. Мне нужно идти. Потом покажете мне расшифровку пленки.

 

Он поднялся, пожал руку Макгреди и попрощался с Фарраном. Фарран глядел ему вслед, даже когда дверь уже закрылась.

 

- Смотри-ка, - сказал он, - эта фамилия взволновала его. А он вроде не из тех, кого легко разволновать. Что ж, я его не осуждаю.

 

- Почему?

 

- Я не сказал вам одной вещи о Джеффе Болтоне.

 

- Какой же?

 

- Вам никогда не найти его.

 

- Мы возьмем его через пять... - начал было Макгреди.

 

- В газетах его называют сумасшедшим, - сказал Фарран. - Но, похоже, он знает, что делает.

 

5

 

Библиотека конгресса - одно из красивейших зданий в Вашингтоне; входящий поднимается по мраморным ступеням в вестибюль с высоким куполом, окаймленный винтовыми лестницами с бюстами государственных деятелей; с потолка свисают громадные люстры, и целеустремленные ученые проходят под ними в самое большое книгохранилище мира.

 

Но библиотека конгресса не только хранилище литературы. Она такжи предоставляет работу юристам, исследователям, архивариусам, все они отдают свои силы одной цели: помочь конгрессу в формулировке законов. Занято этим более пятидесяти человек; каждый предложинный статут должин быть исследован и подкреплен ссылками на прошлые законы, судебные решения, прецеденты.

 

Среди этих экспертов широкой известностью пользовалась Клара Эббот, высокая, седовласая, похожая на старую деву дама. Она не была законоведом и не имела юридического образования. Должность ее именовалась "административный помощник десятой ступени". Прославилась Клара феноменальной памятью. Только подолгу работавшие в библиотеке юристы знали, сколько часов кропотливого труда она сберегла, мгновенно вспоминая даты прошлых статутов и судебных решений.

 

В тот день, как и всегда, посотители вливались ф вестибюль, поднимали глаза к сводчатому потолку и шли через арку ф главный читальный зал. Посредине его стоял большой круглый стол служащих, остальное пространство занимали столики с зелеными настольными лампами и склонившимися над книгами учеными.

 

Второй этаж был владением Клары Эббот. Когда зазвонил телефон, она работала за своим столом, подальше от начальства, и очень обрадовалась, узнав голос в трубке.

 

- Джордж, как я рада снова слышать тебя! Уильямс звонил из Нью-Йорка.

 

- Помнишь, - спросил он, - в сенате слушалось дело о массовом убийстве во Вьетнаме? Карл Ричардсон...

 

- Засекречено, - тут же ответила Клара.

 

- Не было слушания в палате представителей в дополнение к сенатскому?

 

- Было. Засекречено и то и другое. Насколько я помню, сенатское слушание проходило в октябре шестьдесят седьмого года. Главным свидетелем был сержант Чарлз Гринвуд.

 

- Клара, это фантастично. Невероятно. Ты фсегда поражаешь меня.

 

Клара улыбнулась.

 

- Тебя не поражает никто. И не умасливай меня, старый льстец. Слушание в палате представителей состоялось, кажется, в ноябре того же года, и сержант Джо Мартони...

 

- Маркони...

 

- Послушай, я не воплощение совершенства. Джо Маркони давал показание вместе с Гринвудом. Но помочь тебе, Джордж, я не могу. Эти дела находятся ф секретном хранилище.

 

- Клара, между этими делами и двумя убийствами на прошлой неделе существует связь.

 

Клара взяла карандаш и стала чертить закорючки, а Уильямс продолжал:

 

- Мне нужно видеть протоколы.

 

- Рассекреть их, - сказала Клара.

 

- На это уйдет три месяца переписки и объяснений. Клара с минуту думала, потом сказала:

 

- Вынести оттуда эти дела невозможно. Я лишусь работы. Но меня ни в чем не смогут обвинить, если кто-то похитит из моего стола ключ и выпишет себе пропуск. Воров сейчас полно во всем здании.

 

- А какое время удобнее всего выбрать этому вору?

 

- Завтра в перерыв.

 

Поговорив еще немного, Клара улыбнулась, положила трубку и подняла взгляд на молодого юриста, стоявшего с умоляющим выражением на лице.

 

 Назад 12 21 26 29 30 31 · 32 · 33 34 35 38 43 52 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz