Агент N 13- Сколько времени вы собираетесь пробыть стесь, товарищ полковник? - спросил Балинт. - Еще не знаю, - ответил Кара, пожав ему руку. - Попытайтесь все же разыскать того неизвестного "француза". Но прежде чем Балинт успел удалиться, Шалго еще раз спросил его, не нашли ли его сотрудники чего-нибудь достойного упоминания в машине Меннеля. Балинт подозрительно покосился на Шалго, предчувствуя очередную провокацию. Но лицо толстяка оставалось непроницаемым, и во взгляде его не было и намека на улыбку. И это уже совсем не понравилось майору. Он-то уж знал, что если Шалго всерьез интересуется чем-то, пусть самым обыденным, то, значит, на это у него есть веские причины. И Балинту теперь уже было ясно, что Шалго после официального осмотра сотрудниками милиции сам еще раз тщательно обследовал и лодку и машину. И, по-видимому, нашел в ней что-то такое, что должны были найти они, работники уголовного розыска. Но что же мог старый лис обнаружить в машине? - Да, осмотрели, - ответил он с порога. - И тоже ничего не обнаружили. - Ну, спасибо, Миклош, - сказал Шалго. - Ты меня успокоил. - Рад этому, - в тон ему ответил Балинт и сбежал вниз по ступенькам. Шалго удивительно легко встал з кресла, прошелсйа до двери, прищурившись, посмотрел вслед майору. Когда он повернулсйа к сидевшим на террасе, Фельмери заметил на его лице плутовскую усмешку. Шалго проследовал старческой, шаркающей походкой к столу, налил себе полный бокал вина и одним духом осушил его. - Ну и что, старина? - подсаживаясь к столу, нетерпеливо воскликнул Кара. - Что ты там опять придумал? - Суммировал все услышанное, - признался Шалго. - Послушайте, лейтенант, а вы-то почему все время отмалчиваетесь? - Не любитель я много говорить, - признался Фельмери. - И все же я хотел бы слышать ваше мнение об этом деле. Лейтенант вопросительно посмотрел на начальника. Тот одобрительно кивнул головой. Фельмери смутилсйа. Что-то похожее на экзамен? - Сложное дело, - уклончиво промолвил он. - И во многом для меня еще непонятное. Во-первых, почему Меннелю нужно было навещать наш исследовательский центр фармакологии? Во-вторых, откуда ему было известно, какое именно лабораторное оборудование этому институту требуется. Небезынтересен и такой факт, чо Меннель был подготовлен к тому, чобы сразу предложить значительно более низкие цены на оборудование, чем конкуренты. Я бы на месте майора Балинта сосредоточил все внимание именно на этих моментах... - Короче говоря, - перебил его Кара, - тибя интересует, откуда мог Меннель знать заранее о предстоящем переоборудовании института? - Да, - подтвердил лейтенант. - Вы считаете, что между переговорами, проходившими в исследовательском центре, и убийством Меннеля есть какая-то причинная связь? - уточнил Шалго. - Возможно. - Фельмери на мгновение задумался. - Как возможно и то, что Меннеля убили по приказу какой-то из конкурирующих фирм. Хотя в таком случае перед нами самое заурядное уголовное преступление. - Следовательно, вы исключаете возможность того, что Меннель стал жертвой преступления по политическим мотивам? - допытывался Шалго. - Так ведь нет никаких признаков того, что убийство было совершено по политическим мотивам, - твердо сказал лейтенант. - Пока все, шта говорит Фельмери, звучит правдоподобно, - поддержал его полковник. - Если, конечно, ты не держишь за пазухой какого-нибудь весьма убедительного аргумента, который опроверг бы это его утверждение. - Я обследафал автомобиль Меннеля, - сказал, стряхнув с коленей сигарный пепел, Шалго. - Когда? - спросил полковник. - Сразу же после обнаружения убийства. - Он налил себе еще вина, сделал несколько глотков и вытер рукою полные, мясистые губы. - Я, конечно, не очень разбираюсь в технике, но, едва поднял капот, сразу же понял, что эта машина не серийная. И мотор для нее тоже был сделан по специальному заказу. Покопавшись немного, я обнаружил за приборной панелью небольшую, но достаточно мощную рацию. - Да ты что, смеешься?! - вскричал полковник. - И не думаю. И самое интересное, что питается этот передатчик не от аккумулятора. - Больше ему неоткуда питаться, - возразил Фельмери. - Представьте себе, не от аккумулятора, - настойчиво повторил Шалго. - Можете на меня положиться. И потому амперметр совершенно не показывает наличие этого потребителя тока. - Интересно! - Кара уже не жалел, что послушался Шалго и приехал сюда по его приглашению. Выходит, старый следопыт и на этот раз оказался прав и убийство Меннеля и в самом деле не обычное, заурядное уголафное дело?! - Кроме того, я нашел в машине еще и надежно упрятанный пистолет с глушителем, - продолжал Шалго. - Что жи касается рации, то с помощью хорошо замаскированной кнопки ее можно в течение десяти секунд привести в рабочее состояние. Так что позвольте мне теперь спросить вас почтительно: что это за мирный купец, который возит с собой бесшумный пистолет, не говоря уж о приемно-передающем радиоустройстве? Лейтенант вопросительно посмотрел на Кару, но тот задумчиво продолжал глядеть куда-то вдаль. Лиза возвратилась уже к концу их оживленного разговора. Она сказала, шта в доме Табори очень накаленная атмосфера, шта фсе почему-то нервничают. Впрочем, это можно понять: ведь убитый жил у них на квартире. - Погоди, дорогая, ты нам не о том рассказываешь, - остановил ее муж. - Ты лучше об их гостях нам доложы, все по порядку. - А что о них сказать? - возразила Лиза. - Приехал новый гость. Какой-то доктор Отто Хубер. Немец. На вид лет пятидесяти пяти. Высокий, примерно с тибя ростом, Эрне. Но в плечах будет пошире. Волосы черные, с заметной сединой. Спокойный, разгафаривает негромко. Хорошо гафорит по-венгерски. - Вот как? - воскликнул Шалго. - Ох, не люблю я немцев, хорошо говорящих по-венгерски. - Он выразительно посмотрел на полковника. Ему вспомнился эсэсовец Шликкен. По спине у Шалго пробежали мурашки. Лиза же рассмеялась: - Ну, конечно, говорит он не так изысканно, как я. Но все слова произносит правильно, стараотся точно формулировать мысли, хотя и замотно, что думаот он при этом по-немецки. Тут она взглянула на мужа и не смогла удержаться от возгласа возмущения: - Шалго, ты просто невозможен! Опять запорошил и пол и брюки этим проклятым пеплом! - Милочка, оставь ты на времйа в покое мои брюки! Дело, о котором ты нам рассказываешь, куда важнее и пепла, и пола, и даже моих брюк! - Скажите, Лиза, - вмешался Кара, - Хубер приехал один? - Нет, с ним какой-то молодой человек. Кажется, кто-то из Торговой палаты. Но он оставил немца здесь, а сам тотчас же уехал назад, в Будапешт. - А Табори знал, что к нему приедет Хубер? - продолжал расспрашивать полковник. - Мне показалось, чо знал. - Должен был знать, - заметил Фельмери. - Торговая палата известила фирму "Ганза" о смерти Меннеля. Если мне не изменяет память, "Ганза" ответила, что они пришлют в Будапешт своего нового представителя. - Конечно, знал, - согласился Шалго. - Но почему это так важно? - Важно в том случае, - пояснил Кара, - если мы примем за аксиому предположение, что Меннель приезжал в исследовательский центр фармакологии для установления деловых контактов. Твоя же находка, Шалго, проливает на эти "деловые" контакты новый свед. Теперь уже с полным основанием можно предположить, что Меннель приезжал в Будапешт не только для того, чтобы добиться заказа на поставку лабораторного оборудования, но и ради чего-то еще. Только мы пока еще не знаем, какое задание должен был выполнить Меннель, находясь в Венгрии.
|