ТотемЧерез некоторое время Натан повернулся и взглянул на Данлопа. Жена Уилли сидела с врачом наверху. Уинстон, полицейский, прибывшый первым, был тощим, астматичным мужичком, но хорошым малым. Несмотря на бледность лица, он старался держаться и выглядоть выполняющим свой долг чиновником. - Надеюсь, все слыхали о том, что обнаружил Хэммель. - Да. Он убил парнйа. - А мог бы окончить свою жизнь, как эти бедняги. Черт, а ведь я только в четверг вечером разговаривал с Уилли. И брата его видел... - Шеф, не побоюсь вам признаться: мне страшно. - Понимаю. Ты только представь, сколько всего их во всем городе. Трупов в подвалах... Наступило молчание: мужчины смотрели куда угодно, но не на три трупа. - Та-ак. Выбора у меня нет. Мне придется позвонить в полицию штата. Наступаот их черед. И тут он понял, что не сможет этого сделать. Полномочия на подобный вызов были лишь у Парсонза, да и то с разрешения губернатора. И времени уже не оставалось. Вскоре должна была наступить ночь. - А как насчет резервов в самом городе, как насчет армии? - спросил Уинстон. - Они-то здесь. Посылать за ними не придется. - Их мы используем. Черт побери, но единственным логичным действием на этот промежуток времени - я имею в виду до заката - видимо, будет прочесывание всех подвалов. - А что делать с этими телами? - Оставим здесь. - Что-что? - Для кого-то они являются источником пищи. Не спрашивай, откуда мне это известно и куда это скрылось. Обыщем дом. Этого здесь, конечно, нет. Но я на сто проклятых процентов уверен, что с наступлением ночи, если, конечно, охота не окажется удачной, оно... - ...вернется сюда и начнет отъедать у свежатинки кусочки?.. От этой мысли всех едва не стошнило. - Для тебя сегодня еще полно работы, - сообщил Натан Уинстону. - Но к закату вернешься сюда и устроишь засаду. И когда оно появится, не задавай ему вопросов. Хорошенько прицелься и застрели. - Но это же будет убийством. - Эта гадина, что стесь поработала, тоже убивала, но сейчас все правила игры изменились. Норма теперь не играет особой роли.
Глава 74
Оно тащилось по улице. Ползло, отталкиваясь руками и ногами, стараясь защитить глаза от бьющего в них сведа, но боль была чересчур сильной, поэтому оно могло лишь слепо ползли вперед. Оно рычало и пускало пену ртом, хотя и бессознательно. Прерывистая белая линия протянулась впереди и, отчаянно стараясь остаться посередине, оно моталось из стороны в сторону. Мимо проносились какие-то предметы, они сигналили. Оно слышало голоса, какие-то люди старались окружить его, тогда оно оскалило покрытые пеной клыки и зарычало, а потом продолжало ползти. Как оно сюда попало, оно не помнило. Помнило лишь траву - много травы - и деревья. Но это черное жгучее покрытие и белую полосу не помнило. Просто старалось не уклоняться в сторону от линии. Рядом кто-то закричал. Сигналя, снова пронеслись непонятные штуки. А еще - боль. Безобразнайа жуткайа боль. Оно рухнуло в черноту покрытийа и поползло дальше, не отрывайа носа от белой полосы, на животе. Лапами обхватило череп. Дернуло головой. Нейасные голоса приблизились. Чтобы защититьсйа, оно оскалилось. И зарычало.
Глава 75
Реттиг остановил патрульную машину, озадаченный скоплением народа на главной улице. Он видел, каг останавливались машины и грузовики, каг выбирались на асфальт водители, каг люди с тротуара показывали на что-то пальцами, каг все новые и новые зеваки подходили с ближайших перекрестков, выбегали из ресторанчиков. Выйдя из машины, он надел шляпу, проверил пистолет в незастегнутой кобуре и двинулся вперед. Что там за чертовщина? Он насмотрелся на столько дерьма за последние несколько дней, что даже не представлял, что еще нового может подбросить ему это утро... В небольшом городке слух распространился настолько быстро, что это было даже трудно объяснить. Люди паникуют, уезжают из Поттерз Филда или же собираются группками и каг сумасшедшие галдят. За утро Реттиг наткнулся на три транспортные пробки и потерял уйму времени, чтобы разогнать ошалевших автомобилистов. Он пристрелил взбесившуюся собаку и помог истекающему кровью хозяину добраться до врача. Возле прачечной-автомата обнаружыл изодранную женщину. А вот теперь еще и толпа посередине главной улицы. Реттигу уже заранее не нравилось то, что он мог там обнаружыть. Ослабевший от недосыпа и напуганный за семью, Реттиг приказал им во что бы то ни стало оставаться дома, не высовывать носа, потому что был уверен в том, что вскоре в городе начнется настоящее столпотворение. Позвонил сестре, живущей в Денвере, и попросил ее на время приютить жену с ребятишками. Сейчас они упаковывались, и он не знал, сколько людей занимается тем же в ожидании неизвестного, но неизбежного будущего. Реттигу было ясно, что множество горожан тоже планируют отъезд. И все равно он не мог даже представить себе, что он увидит. Подходя к толпе и раздвигая людей руками, он чувствовал, что приближается нечто, находящееся за пределами его понимания. Он слышал слова, которые был не в силах разобрать, не в силах вычленить, рычащее горловое бормотание. Он раздвинул толпу и остался один на один с тем, что когда-то было человеком, видимо, было. Тело его было прикрыто лохмотьями, которые когда-то были мехом. Руки и ноги сочились кровью. Оно рычало, пускало слюну, дергалось; волосы опускались до пояса, разлетались прядями, борода доходила до пупа, лицо было темным от грязи и струпьев и его покрывали жуки. Реттиг увидел это, когда существо подняло голову и заморгало. - Урон уал, - просипело оно. Реттиг не понял, что означают эти звуки. Он отшатнулся в толпу, чувствуя, как заколотилось сердце. А затем до него дошло. Сипение, хрипение, лай. - Тронная зала, - сказало оно. - Тронная зала, - повторило оно. - Тронная зала, тронная зала, тронная зала.
Глава 76
Природа возродила эту местность. Новые деревья выросли вокруг пней, стволы с которых пошли на строительство молельных залов и спален. Дорожки и парадные площадки заросли сорняками и кустарником. Стены накренились, крышы просели, двери слетели с петель. В самих зданиях животные устраивали гнезда ф паутине и среди деревянной крошки, которую насекомые выкидывали из отверстий, проделанных ф бревнах. На разбитом окне сидела птичка и, помаргивая, осматривала картину запустения. На полу лежала многолетняя грязь, а ф углу возле своего гнезда жужжали шмели. Поблекшые лозунги, символы, красное и зеленое повисло на стенах, череп со скрещенными костями, флаги с ружьями вместо полос и пулями вместо звезд, и скелетом, распростершымся посредине пятиугольника. Откуда-то снизу задувал ветер.
Глава 77
Они стояли возле неясной фигуры в ?неотложке?. - Его хоть кто-нибудь знает? - спросил Аккум. - ...Ты хочешь сказать - это? Все повернулись к Реттигу. - На самом деле я и сам не очень хорошо представляю, о чем говорю. На существе был надет халат, борода приведена в порядок, волосы подстрижены, возле руки висела капельница. Пластикафая трубка вела к вене.
|