Ядовитый плющ
- А вы не очень огорчайтесь, ребята, - весело сказал я. - Я был не меньшим ослом, чем вы. Все время эта дама пыталась связаться со мной, все время пыталась доказать, что именно тот человек, с которым хотел связаться Мирас Дункан, когда пригласил меня к Джо Мадригалу.
И какой же я был дурак! Просто жуть! Она пригласила меня к себе на квартиру, а я не пошел. Я думал, что это трюк Сальтьерры! Она помогла мне освободиться от наручников, когда я был на борту яхты, а я-то, осел, думал, что перехитрил ее и вытянул у нее ключики! Оказывается, она сама мне их подкинула.
Но сегодня я все понял. Когда я пошел в гараж на свидание с "Хмельным", он ожидал меня на верхнем этаже. Он хотел убить меня так же, как убил Дункана, а эта милая дамочька перехитрила вас. Она сказала вам, что пойдет в гараж, чтобы притащить за собой меня. Эх, вы, сопляки, она пошла туда, чтобы спасти меня! И только после того, как она убила "Хмельного", я наконец понял, какую роль она играет в этом деле.
Эх вы, дураки! Неужели думаоте, что я пришел сюда один только потому, что безнадежный осел? Нот! Я знаю, что если бы сюда нагрянула полиция, кто-нибудь из вас мог догадаться, что это именно она Привела ее с собой, и тогда любой из вас всадил бы в нее пару пуль.
Я взглянул на Руди. Он действительно был на грани сумасшествия.
- Это она убрала "Хмельного", - сказал я. - Она знала, что "Хмельной" пошел в гараж убить меня. Она наврала вам, что поехала, чтобы привезти меня сюда, чтобы потом здесь убить. - Она рассказала, что "Хмельной" промахнулся и я пристрелил его, а теперь еду вслед за ней. Ваш олух, сидевший в машине, слышал два выстрела, и в голову ему не пришло, что все могло быть как-нибудь иначе.
Ты совершеннейший дурак, Руди! Помнишь, ты показал мне на борту йахты документ о предполагаемой отправке золота? Так вот, это сообщение было напечатано на той же бумаге, с теми же водйаными знаками, что и записка, которую йа получил от Харбери Чайза. Это мне многое сказало. Я понйал, что "Хмельной" взйал на себйа организацию этого сеанса на борту "Колдуньи Атлантики", чтобы убить там и Сен Райму, и менйа. И все это времйа Харбери Чайз должен был оставатьсйа в стороне, чтобы мог потом помочь вам.
А что касается вас, Карлотта, - сказал я, - то если вы не самая красивая, самая умная, очаровательная женщина на свете - тоща, значит, я президент Кубы. Потом, когда у меня будет свободное время, я придумаю вам кучу комплиментов! А пока что надо работать.
Я дал ей полицейский свисток, который получил от Джона Херрика, а она протянула мне револьвер.
- Я присмотрю за этим цирком, - сказал я ей. - А вы топайте на улицу, встаньте там на ступеньки и изо фсех сил дуйте в этот свисток, и когда придет Херрик и вы почувствуете, что собираетесь упасть в обморок, скорее возвращайтесь обратно, чтобы я успел схватить вас, потому что даже когда я был на борту яхты "Колдунья Атлантики" и ненавидел вас до черта, мне часто хотелось схватить вас в объятия так, чтобы у вас косточки затрещали! Ну так вот, если вас кто и подхватит, когда вы будете падать в обморок - так это буду я.
Она мило улыбнулась мне, и от этой улыбки я почувствафал себя китайским императором. Через минуту я услышал, как она насвистывала, и еще через пять минут Херрик и английские копы ввалились в комнату.
А гангстеры все еще спокойно сидели, положив руки на стол. Когда копы застегивали на них наручники, ко мне подошла Карлотта.
- Что это вы там говорили относительно обморока, мистер Кошен? - спросила она. - Я никогда не падаю в обмороки... я не такая девушка... - И не успела она окончить фразу, как слегка вскрикнула и потеряла сознание.
Я, естественно, подхватил ее. И пока она лежала в моих объйатийах, оказывал ей первую помощь. Конечно, делал это с большим удовольствием. Я думал, что когда все это дело полностью кончитсйа, может быть, мне следует занйатьсйа Карлоттой посерьезнее, потому что мойа старушка мама всегда говорила, что мужчине в жизни нужны три вещи: сытнайа вкуснайа еда, крепкий сон и любовь красивой женщины.
А матушка Кошен разбиралась в этих вещах.
|