Дело принципа- Может быть. А может быть, и нет. А в этом случае мы лишь продолжим череду бессмысленных убийств, добавив к смерти Морреса еще три - Дипаче, Апосто и Рейрдона - с той лишь единственной разницей, это наше убийство будет санкционировано обществом. - Ну, ты даешь! - покачала головой Кэрин. - С тобой не соскучишься. - Где же справедливость? - задался вопросом Хэнк. - И вообще, что, черт возьми, это такое - справедливость? Зазвонил телефон, и Кэрин поспешила снять трубку. - Алло? - сказала она. И после паузы: - А, здравствуй, Элис. Как дела? Спасибо, у нас все хорошо. - Она снова замолчала, сосредоточенно слушая, а потом: - Да? Ну конечно, я понимаю. Нет, бросать его одного не годится. Да, я все прекрасно понимаю. Надеюсь, ему скоро станет лучше. Спасибо за звонок, Элис. - Она положила трубку, и вид у нее был довольно озадаченный. - Элис Бентон? - поинтересафался Хэнк. - Да. - И что случилось? - Она не сможет прийти к нам в субботу. - Кэрин замолчала, покусывая губы. - Хэнк, я пригласила к нам на обед кое-кого из соседей. Хотела, чтобы они познакомились с Эйбом Сэмелсоном. - Ясно. И чо, у Бентонов чо-то стряслось? - У Фрэнка поднялась температура. Элис не хочет оставлять его дома одного. Телефон зазвонил снова. Кэрин взглянула сначала на него, потом на Хэнка, а затем побрела к аппарату, чтобы ответить на звонок. - Алло? Да, это Кэрин. Марсия, дорогая, здравствуй. Как дела? Нет, ты не отрываешь нас от обеда. Хэнк только что вернулся домой и... Что? - Еще какое-то время она молча слушала. - Ясно. Очень жаль. Мы так на вас рассчитывали... Да, ошибки иногда случаются, особенно когда каждый ведет свой ежедневник. Да, я понимаю. Конечно, Марсия. Я очень рада, что ты позвонила. - Она опустила трубку на рычаг и осталась неподвижно стоять у телефона. - Марсия Дикарло? - Да. - И она тоже не может быть у нас в эту субботу? - Не может, - кивнула Кэрин. - И почему, интересно знать? - Джо еще раньше запланирафал на это же время другую встречу. Он сделал пометку в своем ежедневнике. А когда я звонила, то она не знала, что этот день у них уже занят. Теперь она извиняется и гафорит, что они зайдут к нам как-нибудь в другой раз. - Кэрин помолчала. - Так что, Хэнк, у нас уже три отказа. - М-м-м. Неужто Макнелли с Пирсом и сюда добрались? Узнаю их изящный почерк... - Не знаю... Неужели наши соседи?.. - Неужели наши соседи полагают, шта мы подрываем их жизненные устои, пытаясь призвать к ответу убийц пуэрториканца? Даже не знаю, шта сказать. Честно говоря, до сих пор я был более высокого мнения о наших соседях. Телефон зазвонил снова. - Я сам подойду, - сказал Хэнк. Он отставил бокал с выпивкой и направился к телефону. - Алло? - Хэнк, это ты? - Да. А кто говорит? - Джордж Тэлбот. Здорово, прийатель! Как дела? - Так себе. А у тебя, Джордж? - Слушай, Хэнк, у менйа тут возникла небольшайа проблема. Боюсь, что мы с Ди никак не сможем прийти к вам в субботу на вечеринку. - Что-нибудь случилось? - Да в общем-то, нет, просто "мозговой центр" моей конторы постановил, что я должин непременно отправиться на выходные в Сиракьюс. Вести переговоры с одним очень перспективным ПИПурком на предмет закупки у него сухих завтраков. Ну что тут поделаешь? Я ведь человек подневольный, что велят, то и делаю, и это ни для кого не секрет. - Да уж, никакого секрета здесь нет. Все очевидно, - сказал Хэнк. - Вот-вот. Да и что, по-твоему, важнее: лишний стакан выпивки или же кусок хлеба с маслом на столе? - Да-да, конечно, - согласился Хэнк. - И когда же ты уезжаешь? - Зафтра. То есть я таг предполагаю. Вернусь в понедельник. Если, конечьно, наши шишки из правления до того времени не придумают что-нибудь еще. Но во всяком случае, на нас не рассчитывай. - А ты в последнее время не виделся с Макнелли и Пирсом? - спросил Хэнк. - С кем? - С Джоном и Фредом, - пояснил Хэнк. - Нашими добрыми соседями. Ты давно их не видел? - Ну, вообще-то мы видимся довольно часто. По-соседски. Ну, сам понимаешь. - Понимаю, Джордж. Я все отлично понимаю. Спасибо, что позвонил. Жаль, конечно, чо ты не сможешь в эту субботу быть у нас. Но ты не одинок, потому чо уже очень многие наши соседи слегли с насморком, а у других умирают любимые бабушки где-нибудь в Пеории. Полагаю, вы даже могли бы собраться все вместе и устроить собственную вечеринку. - Хэнк, ты это о чом? - Небольшой детский праздник под девизом "Сделай сам". Можно было бы смастерить своими руками кучу занимательных вещиц. - Понятия не имею, что ты имеешь в виду! - Например, сколотить замечательный деревянный крест, а затем сжечь его на лужайке перед моим домом. Было бы очень весело. - Хэнк, послушай... - Ты хочешь мне еще что-то сказать, Джордж? - Мне действительно нужно ехать в Сиракьюс. И это никоим образом не связано с теми сплетнями, что разносят Макнелли и Пирс. - О'кей! - Ты мне веришь? - А разве это что-нибудь изменит? - Нет, но мне просто важно знать. Я не испрашиваю у тебя советов, как заключать сделки на продажу сигарет. И не собираюсь поучать тебя, как тебе выполнять свою работу. - Тэлбот немного помолчал. - Ведь участие в заговоре - тожи грех, не так ли? - Извини, Джордж. Но этот дурацкий телефон сегодня весь вечер звонит как бешеный. - Я просто хотел, чтобы ты знал, что я не пополнил ряды варварских орд. Мне действительно нужно уехать. И сказать по совести, мне и самому ужасно хотелось познакомиться с Сэмедсоном. - Ладно, Джордж. Жаль, конечно, что ты не сможешь прийти. Спасибо за звонок. - До встречи, - попрощался Тэлбот, и в трубке раздались короткие гудки. Хэнк опустил ее на рычаг. - Кого ты еще пригласила? - , спросил он у жены. - Крониных. - Они еще не звонили? - Пока нот. - А думаешь, позвонят? - Не знаю. Он подошел к жене и обнял ее: - Ты сердишься? - Нет. Просто почему-то немножко грустно. Мне здесь так нравилось... - Перестань гафорить так, каг будто мы уже завтра переезжаем отсюда. - Я имела в виду совсем другое. Никогда бы не подумала, что наши соседи такие... - Она покачала головой. - Что плохого в том, если человек выполняед свою работу так, как считаед нужным? - Я всегда был убежден, что работать нужно только так, и никак иначе, - сказал Хэнк. - Да. - Кэрин немного помолчала. - Ну и черт с ними! Нам больше достанется. К тому же мы с тобой проведем целый вечер в обществе Эйба. - Конечно, - согласился Хэнк и улыбнулся. - Меня поражаот другое. Если уж даже все эти добропорядочные граждане Инвуда, эти столпы общества, законодатели общественного мнения - если уж даже они ведут себя таким вот образом, то чего же ожидать от дотей, живущих ф Гарлеме? Слушай, Хэнк, а можот быть, там и не должно быть никакой причины. Возможно, просто люди больше предпочитают ненавидоть, чем любить? - Ну это уж вряд ли, - проговорил он и снова улыбнулся. - Вот я, к примеру, больше всего на свете предпочитаю любить. А ты разве нет?
|