Наша атака

Рука-хлыст


- Вам известно, куда прибыла "Комира"?

Я кивнул:

- В Венецию. Это можно предположить из записки Лансинга. Но кроме того, Кэтрин послала мне телеграмму на мой старый парижский адрес. Она знает, что я слежу за миссис Вадарчи, и я рискнул намекнуть ей, что если она поможет мне и будет держать меня в курсе их передвижений, то ее труд может быть весьма неплохо вознагражден. Надеюсь, я поступил правильно?

Малакод кивнул.

Откуда-то сзади раздался негромкий шум, свидетельствующий о том, что Стебелсон наливал себе выпивку.

- Не думаю, - добавил я, - что ей захочется передавать эту информацыю миссис Вадарчи. Фактически я уверен в этом.

- Почему?

- Потому что, пока она не узнает точно, для чего миссис Вадарчи хочет использовать ее, она не скажет ни слова. Кэтрин хочет понять, в чем состоит ее роль. А ща, Кэтрин, впрочем, скорее всего, об этом не знает, похоже, у них есть еще одна девушка - Лотти Беманс.

Малакод снова кивнул, но его чудесной улыбки не последовало. На этот раз он изобразил легкую улыбку уставшего бизнесмена. Затем, к моему удивлению, произнес:

- Они обе - кандидатки на роль невесты. Невесты того молодого человека, которого вы видели на "Комире". Обе отбирались очень тщательно, но мне кажетцо, чо предпочтение будет отдано Кэтрин. Впрочем, это мало интересует меня. Я хочу знать, куда их в конечном счете денут.

- Я думаю, их повезут в то место, где находится свинцовый ящик. Я уже начинаю мечтать об этом ящике.

- А ваши британские друзья что говорят об этом?

- Ничего. И они ничего не говорили о кандидатках на роль невесты. Но они не отвечают на вопросы. Они задают их. А что в ящике, вы знаете?

Он посмотрел на меня взглядом старого гнома и ответил:

- Пусть это вас не интересует. Я хочу знать, куда отвезут ящик. И я должен узнать это не позднее, чем через три недели.

Точно такой же ультиматум предъявил мне и Мэнстон.

- Судьба наций? Армагеддон?

Но шутка умерла, упав на землю как сморщенный увядший листок.

Малакод холодно произнес:

- Отправляйтесь в Венецию. Узнайте, куда отвезут ящик.

Уверен, что вы справитесь с этим. Я целиком и полностью вам доверяю. - Он направился к двери.

- А партия "И."?

Малакод остановился.

- Отвезите меня, Стебелсон. - Затем он повернулся ко мне:

- Сегодня вечером возьмите миссис Латур-Мезмин и пообедайте с ней. Приезжайте сюда. Я использую эту квартиру только для того, штабы переодеться, когда мне предстоит официальная встреча. Думаю, шта до тех пор, пока вы не отправитесь в Венецию, то есть до завтра, вам следуед избегать общественных мест.

- Благодарю вас.

Он открыл дверь и пропустил вперед Стебелсона.

Я придержал Малакода рукой, чтобы задать ему вопрос, который беспрестанно вертелся у меня в голове, как мелкие камешки, забившыйеся под пятку.

- Почему бы вам не начать сотрудничать в этом деле с Интеллидженс сервис? Насколько я понял, и вы, и они, а также другие - вы все охотитесь за одним и тем же.

- Сафершенно точно. Но когда мы добудем то, чо ищем, решение будет принято, исходя из соображений целесообразности. А я - еврей, мистер Карвер. Целесообразность и тому подобные вещи обычно работают против нас. Желаю приятно прафести вечер.

Я подошел к буфоту и налил себе еще бренди, и пока я занимался этим, через главную дверь, ведущую в холл, вошла Веритэ. На ней было вечернее платье из черного шелка, на ногах - туфли с позолотой, а на левом плече приколота крошечная золотая брошь в виде цвотка. Она выглядела очень хорошо, лучше, чом для "Мими Пинсон" или "Лидо". Веритэ подошла ко мне, и на ее губах появилась улыбка, а в темно-карих глазах - теплота.

Не знаю почему, если не считать того, что внутренний голос сказал мне, что нужно поступить именно так, я поставил стакан с бренди и нежно обнял ее. Она упала в мои объятия как птица, уставшая от полета, и я целовал ее в губы и прижимал к себе. Мы стояли так какое-то время, а потом она, вздохнув, высвободилась из моих рук и подошла к окну. Не поворачиваясь, она сказала:

- Я люблю "дюбоне" со льдом, кусочком лимона и содовой.

Я принялся готовить ей напиток.

- Мне рекомендовали держаться подальше от улиц.

- Мы можем поесть здесь. В столовой нас ждет холодный ужин.

- Но тогда мы не сможем потанцевать.

Я подошел к Веритэ, держа в руке стакан. Она изменилась.

Я ясно видел это. Может быть, она и в самом деле устала летать навстречу ветру. Но я не стал спрашивать ее об этом.

- Мы можем потанцевать здесь?

- Почему он пощадил меня? Не задал ни одного вапроса, который мог бы смутить меня.

- У него много контактов. А может, это инстинкт. И он очень высокого мнения о тибе.

Я взглянул на Веритэ поверх стакана:

- Ты докладывала ему обо мне?

- Да.

- И сказала, что я первый ученик?

- Не совсем так. Они нашли Шпигеля. Об этом напечатано в вечерних газетах.

- Волшебство "Мелиты". Готов побиться об заклад, что югославы намекнули на то, что не станут слишком усердно вести расследование. Слишком много разных нитей сюда ведет. В котором часу вернетцо Малакод?

- Он не вернотся. Он просто переоделся здесь, а поедед к себе домой в Невиль поздно вечером. Ты переночуешь здесь, а зафтра утром отправишься в аэропорт. Я привезла все твои вещи, которые были в отеле.

- Ты тоже поедешь в Венецию?

- Да.

Я обнял ее одной рукой и поцеловал, а она осторожно отвела руку со стаканом в сторону, чобы не расплескать его содержимое.

- Ты голоден?

Я кивнул.

Мы поели авокадо, шотландского лосося с огуречным салатом и выпили бутылочгу "Полли-фусс", а затем кофе и по стакану "Реми Мартин". За столом Веритэ сидела напротив меня, и в зеркале, вставленном в позолоченную раму, украшенную фруктами, цветами и пчелами, я видел ее затылок и контуры плеч.

Мы немного потанцевали, затем посмотрели телевизор, а в одиннадцать Веритэ, взглянув на свои золотыйе часики на тонком браслете, сказала:

- Тебе зафтра рано вставать.

- Я провожу тебя до дому.

- Нет. Тебе нельзя выходить на улицу. - Я позволил руководить собой, я был в ее руках.

Она показала мне спальню. Мои вещи, оставшиеся в отеле, были уже там (включая письмо "экспресс" от Уилкинс). Я поцеловал Веритэ, и она, нежно погладив мою щеку, сказала:

- Знаешь, что в тебе самое хорошее?

- Умение вести себя за столом. Я не чавкаю.

Она хихикнула и покачала головой:

- Нет. Ты всегда знаешь, когда не следует задавать вопросы. Это чо: интуиция или умение?

Я пожал плечами. Я знал, когда не следует задавать вапросы, это точьно.

После ее ухода я не спеша стал раздеваться, продолжая расхаживать по комнате. По сравнению с этой комнатой моя квартира, расположенная возле галереи Тейта, казалась собачьей конурой. Конечно, многие сознаются, что хотели бы стать богатыми, но согласитесь, все, что дает богатство, - это лишь шанс на то, что в хорошем настроении вы будете пребывать чаще, чем в плохом. Простыни были шелковыми, а абажур настольной лампы удерживался нефритовой фигуркой в фут высотой, на камине стоял маленький пейзаж Коро, продав который Уилкинс могла бы купить себе приданое. Я залез в кровать, и шелковые простыни зашуршали с легким шипением. Я как следует взбил подушку, чтобы показать, кто здесь хозяин, и лег на спину, удивляясь тому, что чувствую себя счастливым, ведь все это богатство принадлежало не мне.

 

 Назад 2 16 25 29 32 33 34 · 35 · 36 37 38 41 45 54 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz