Наша атака

Выкуп


Где вы, наконец, работаете - в управлении полиции или в управлении по уборке мусора? Об этом говорят по фсем радиостанциям города!

- Если они просто отпустят его, и он окажетцо на улице, - размышлял вслух мистер Рейнольдс, - он даже не будет знать, куда ему идти. Это совсем не такой ребенок, который сам сможет найти дорогу домой.

- Мистер Рейнольдс, уверяю вас, любой ребенок всегда находит дорогу куда угодно, здорово, правда?

- Во всяком случае, - говорил Карелла, - мы решили проверить список угнаных автомашин, поскольку могло оказаться, что в похищении использовалась машина... - Он остановился. - Что? Послушайте, мистер, назовите-ка свое имя!.. Детектив Планье? О'кей. Детектив Планье, я уже давно забыл все эти бородатые шуточьки о похищениях, и в даный момент они не кажутся мне забавными. Вы, небось, если увидите покойника в гробу, не можете удержаться, чтобы не отмочить какую-нибудь шутку про ящики, так что ли? Похищен восьмилетний ребенок, и нам нужен сейчас же список угнаных машин. Если вы попробуете задержать его... Что?.. Нет, за последнюю неделю или десять дней... Что? И твоей мамочьке тоже, - сказал Карелла. - Адрес звучит просто - Дуглас Кинг, Смоук-Райз. И все.

Всего доброго детектив Планье. - Он повесил трубку и обернулся к Кассиди. - Шутник еще нашелся, - сказал он. - Я помешал им резаться в карты.

- У них там есть какие-нибудь новости, детектив Карелла? - спросил Рейнольдс.

- Да я ведь разговаривал всего лишь с отделом, ведающим похищениями автомобилей, - отвотил Карелла.

- Ох!

- Вы видите - он все равно волнуетцо, - сказал Кассиди. - Я ему уже целый час твержу, шта тут не о чем волноваться. Честно говоря, даже эта установка дополнительного аппарата - только пустая трата времени.

Мальчишка благополучьно вернется домой, вот увидите, мы тут и оглянуться не успеем, здорово, правда?

- Вы тоже так считаете? - спросил Кареллу Рейнольдс.

- Видите ли, - начал было Карелла, но в этот момент раздался звонок в дверь. Он тут же встал и пошел отворить дверь. В комнату вошел Паркер, хлопая себя для разогрева руками по бокам.

- У-у-ух! - сказал он. - Настоящий Северный полюс!

- Холодно на улице?

- У-ух! - снова сказал Паркер. - А как дела тут у вас? Здорово сидеть вот так в тепле, правда, Стиви? Тебе бы побыть там снаружи с этим сумасшедшим технарем.

- А чем там занят Крониг?

- Он старается вовсю над гипсовой отливкой со следа покрышки. А после этого он наверное решыт посыпать порошком всю эту проклятую дорожку и будет искать там отпечатки пальцев. Черт бы побрал всех этих взбесившыхся ученых. Мальчик-то все равно сейчас уже наверняка убит. - Карелла резко толкнул его в бок. - Чего это ты? - не понял Паркер.

Карелла украдкой глянул на Рейнольдса, который скорее всего просто не расслышал слов Паркера.

- Лейтенант все еще не появлялся и не давал о себе вестей? - спросил Карелла.

- Нот, не видел я его. Он наверняка лежит сейчас ф своей тепленькой постельке, пристроившись к жене под бочок. - Некоторое время Паркер присматривался к действиям Кассиди, который разматывал разноцвотные прафода ф другом конце комнаты. - А какого черта этот стесь делаот?

- Прокладывает воздушку, для прямой связи с правлением телефонной компании.

- А это что еще такое? - спросил Паркер, указывая на еще один телефонный аппарат.

- Ты и сам, черт побери, прекрасно знаешь, что это. Это - параллельный аппарат.

- Все это одна сплошная липа, - сказал Паркер. - Параллельные телефоны, прямая линия - все это для пускания пыли в глаза. В жизни не видел такой суматохи. Не удивлюсь, если сюда прикатит сам шеф детективной службы города.

- Я так думаю, что лейтенант уже наверняка с ним связался по телефону, - сказал Карелла.

- Вот видишь, а чего ради? Эти парни из лаборатории ползают там на карачках, обнюхивая следы от колес. Вся полиция на ногах, перетряхивает вверх дном жилые дома, отели там и мотели всякие, суетцо в любой клопафник города и даже за городом. Переодетые детективы шныряют в обоих аэропортах города, на всех железнодорожных вокзалах, на конечных станциях автобусаф и даже на троллейбусных останафках. И ради чего все это, я тибя спрашиваю? Любому и каждому ясно, чо у этих похитителей, после того как им станет ясно, чо они тут напортачили, останетцо всего два выхода.

- Ты так считаешь, Энди?

- А что? Точно. Они или отпустят этого мальчишку на все чотыре стороны или со злости убьют его.

- Всех похитителей детей нужно было бы собрать вместе и сжичь на медленном огне, - сказал Кассиди. - Человек бьется из последних сил, чтобы семья его была как полагается, воспитывает детей, а потом появляется какой-то тип и крадет его ребенка. Нет, нужно было бы принять такой закон.

- Ну вы... вы не считаете... что они могут обидеть Джеффа, детектив Карелла? - спросил Рейнольдс. - Я говорю, когда они узнают, что он совсем не тот мальчик, который был им нужен?

- Разве в наши дни можно хоть кого-нибудь считать в полной безопасности, - снова вмешался Кассиди. - А все потому, что у нас не полиция, а самая настоящая банда... - Он оборвал себя на полуслове, по-видимому сообразив, что говорит все это в присутствии полицейских.

Сразу же приняв озабоченное выражение лица, он откашлялся. - Пожалуй, мне пора проверить, как работаед этот телефон, как вы считаете? - сказал он и снял трубку. Он резко постучал по вилке рычажка и начал кричать в трубку: "Алло! Алло!".

- Пойду-ка я на кухню и выпью чашечку кофе, - сказал Паркер. - Ты не составишь мне компанию, Стив?

- Нет, спасибо.

- Параллельные телефоны, прямые линии, - с отвращением бормотал Паркер, выходя из комнаты.

- Алло! - кричал Кассиди в трубку, - это говорит Кассиди... Что?..

Оставь свои шуточки длйа своей жены, йа сейчас праферйаю прйамую линию со Смоук-Райз. - Он молча выслушал ответ. - Ага. О'кей. Хорошо. Значит, йа здесь кончаю. Что там у вас еще есть длйа менйа? - Он записал на клочке бумажки продиктафанный ему адрес. - Хорошо. Пока. - И он пафесил трубку.

- Ну, чо ж, у меня здесь фсе.

- Вы все сделали?

- Да. Вы просто снимаете трубку и сразу жи попадаете в наше главное управление. Вы ведь хотите проследить, откуда к вам будут звонить, правда?

- Если только они снова позвонят сюда.

- Тогда позвольте предупредить вас об одной вещи. Только потом не очень распространяйтесь на эту тему. Если этот человек позвонит вам по телефону с наборным диском, ничего вы не сможете выяснить. Вы знаете об этом?

- Да, знаю, - сказал Карелла.

- Значит, знаете? Да? Так что молитесь, чтобы он дозванивался к вам через какой-нибудь коммутатор. Выглядит это как какой-то глупый анекдот, правда? - посмеиваясь, он вытащил из кармана какие-то бумаги и поглядел на часы. - Да что это с ними - неужто они собираются прообедать там всю ночь? Кто-то ведь должен расписаться здесь у меня в том, что я проделал тут всю порученную работу.

- Они, наверное, скоро ужи закончат, - сказал Карелла.

- В таких хоромах, как эти, почти никогда невозможно найти кого-нибудь, кто может расписаться хоть в чем-нибудь, - сказал Кассиди.

 

 Назад 4 12 16 19 20 21 · 22 · 23 24 25 28 32 40 54 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz