ВыкупРасплатились с ним наличьными. Он не з адавал никаких вопросов и не требовал никаких ответов. Кроме того, наниматели и в самом деле показались ему весьма симпатичьной семейной парой. И если им пришло в голову отморозить себе задницы в этой холодной пустыне, то это их личьное дело. А его делом было собирать арендную плату и больше ничего, как это и завели задолго до него землевладельцы старых добрых времен. Фордовские фары ощупали темную полоску дороги, осветили здание старой фермы, описали полукруг, пока машына разворачивалась, а потом замерли, упершысь в стену. Дверца водителя отворилась, и из машыны вышел довольно молодой человек, на вид неполных тридцати. Он на мгновение исчез в темноте и тут же оказался у входной двери фермы. Он тихонько трижды постучал в дверь и принялся ждать. - Эдди? - спросил из-за двери жинский голос. - Это я, Кэти, открой. Дверь широко распахнулась и льющийсйа из передней свет осветил промерзшую землю. Девушка попыталась вглйадетьсйа в темноту двора. - А Сай где? - спросила она. - Он еще в машине. Сейчас и он придет. А ты что - так и не собираешься поцеловать меня? - Ох, Эдди, Эдди, - сказала она и бросилась в его объятья. Это была женщина не старше двадцати четырех лет, но она не относилась к той категории женщин, которых в двадцать четыре года все еще можно называть "девушками". Потому что несмотря на общую миловидность, красота ее лица перекрывалась изрядным налетом суровости, как будто позолота его стерлась от частого и не всегда правильного употребления. Кэти Фолсом была именно женщиной в свои двадцать четыре года, а очень может быть, что когда-то она была женщиной и в двенадцать лет. На ней была прямая черная юбка и синий свитер с закатанными выше локтя рукавами. Волосы ее были явно выкрашены, поскольку у корней и на проборе просматривалась неширокая полоска более темного цвета, но у Кэти это не выглядело ни дешево, ни недостаточно аккуратно, потому что каждому становилось ясным с первого взгляда, что о таких мелочах она просто не думает. Она так крепко прижимала к себе своего мужа, что только теперь можно было понять ту меру отчаяния, с которой она его ждала с тех самых пор, как он отъехал от этой фермы еще совсем засветло. Она жадно покрывала его лицо поцелуями, продолжая держать его за талию, а потом, чуть откинувшись, пристально вгляделась в его лицо. Несмотря на пристальность, взгляд был настолько нежным, что нежность эта, видимо, привела в замешательство даже ее самое, и чтобы как-то прикрыть смущение, она коснулась рукой его щеки со словами "Эдди, Эдди". - У тебя все в порядке? - спросила она озабоченно. - Все ли сошло благополучьно на этот раз? - Все прошло как по маслу, - сказал Эдди. - А как тут? Никаких неприятностей? - Ничего здесь не было. Но все равно я сидела все это время как на иголках. Я все время только и твердила себе: "Это в последний раз. Господи, сделай так, чтобы у них все получилось". - Все прошло именно так, как мы и рассчитывали, - он немного помолчал. - Не найдется ли у тебя сигаретки, дорогая? - Возьми в сумочке. Она висит на спинке стула. Он подошел к стулу и принялся рыться в ее сумочке. Она глядела, как он прикуривает - высокий, приятной внешности мужчина в темных брюках и распахнутой спортивной куртке, из-под которой виднелся ворот белой рубашки и темный свитер. - Я все время слушала радио, - сказала Кэти. - Я думала, что они могут сделать какое-то сообщение. Ну, я хочу сказать, сообщат о банке и вообще. - Она сделала паузу. - Но все прошло хорошо, правда? Не было никаких осложнений? - Нет, все прошло благополучно, - он выпустил длинную струю дыма. - Только, Кэти, понимаешь... ну, как это... мы ведь не совсем... Новым поцелуем она не дала ему договорить. - Ты вернулся, - прошептала она. - И больше мне ничего не надо. - Входи-ка, дорогой, - произнес мужской голос. Джефф Рейнольдс не без помощи обладателя этого зычного голоса оказался в комнате, а человек, который подтолкнул его сзади, засмеялся и запер за ним дверь. - Фу? Наконец-то мы дома! - сказал он. - Ну, как тебе тут нравится, малыш? Не так-то тут шикарно, но кое-чом здесь попахивает, не так ли? - и он снова засмеялся. Смех его каким-то образом как бы не соответствовал его внешности. Выглядел он на сорок с небольшим, на нем был вполне приличный черный костюм, но сам он был давно не брит. Было в нем что-то неестественное - чом-то он походил на человека, который старается урвать как можно больше выпивки и веселья на ежегодном пикнике, устраиваемом за счет фирмы. - Где мое ружье? - сказал Джефф, и Кэти при звуке его голоса резко повернулась в сторону вошедших и уставилась на них полным удивления взглядом. Мальчик совсем не выглядел испуганным, можот, слегка озадаченным незнакомой обстановкой, в которую он попал, но отнюдь не встревоженным и не напуганным. - Парень хочет получить свое ружье, - сказал Сай, широко улыбаясь. - Так где же у нас это ружье, которое я ему обещал? Кэти не отрывала глаз от Джеффа. - Кто... кто, черт побери?.. - начала было она. Улыбавшийся во весь рот Сай начал подхихикивать, а потом и громко расхохотался. - Ох, не могу! Эдди, ты только погляди, как она разыгрывает удивление. Ну, просто настоящая актриса! Нет, парень, ты только полюбуйся! Вот дает! - Ладно, погоди, Сай, дай мне самому все объйаснить ей, - сказал Эдди. - Где же ружье? - спросил Джефф. - Давайте его поскорее, потому что мне нужно возвращаться. - Он обернулся к Кэти. - Это ружье у вас? - К-какое ружье? - машинально спросила она, а потом тут же перешла на крик. - Что это за мальчишка? Откуда он?.. - Кто этот мальчишка? - переспросил, улыбаясь, Сай. - Вот это, скажу я вам, вопрос, который задавать явно неуместно. Где тебя воспитывали, красавица? Мы приводим в дом гостя, а ты сразу же требуешь, чтобы тебе представили его анкетные данные. Она бросилась к мужу. - Эдди, кто?.. - Позвольте мне, - проговорил Сай с театральным поклоном. - Сынок, позволь представить тибе Кэти Фолсом, в девичестве Кэти Нил - красу и гордость Саус-Сайд. Она прекрасна, не так ли? А пока ты наслаждаешься ее лицезрением, я отрекомендую ей тибя самого. Кэти, позволь представить тибе мистера Кинга - повелителя лесов и прерий Дикого Запада! - и он снова расхохотался, в восторге от собственного юмора. - О чем это он, Эдди! Откуда взялся у вас этот мальчик? Что он здесь делает? Зачем?.. - Я все понял - никакого ружья у вас нет, - сказал Джефф. - Нет, говоришь? - отозвался на это Сай. - Дитя мое, у нас здесь столько всякой артиллерии, что спокойно можно было бы начинать новую Гражданскую войну. Если бы у самого генерала Ли было столько ружей, то мы сейчас требовали бы у твоего папаши выложить нам конфедератки, а не нормальные зелененькие доллары. - И он снова вызывающе расхохотался. На этот раз смех его звучал как насмешка над поразительной несообразительностью Кэти. Однако Кэти уже успела сообразить, что к чему. Его замечание о требовании денег с папаши не прошло мимо ее сознания. Значение этих слов сразу стало ей понятным и повергло ее в состояние шока. Она повернулась к мужу.
|