Наша атака

Смертельная скачка


- Я не хочу снова расстраивать Арне... Ребенок объяснил, что руки не было видно. Он поднял брезент, чтобы посмотроть, что под ним. Знаоте ведь, какие доти любопытные. Он увидел что-то бледное и попытался вытащить наружу. Это и была рука. Когда он разглядел, что это такое, то испугался и убежал.

- Бедный маленький мальчик, - вздохнул я.

- Он не должен был пролезать в дыру на ипподром. - Тон Бальтзерсена свидетельствовал, шта он считает - мальчик получил урок.

- Если бы не он, мы бы не нашли Боба Шермана, - заметил я.

Бальтзерсен задумчиво разглядывал меня.

- По-видимому, тот, кто вытащил его из пруда, собирался вернуться с транспортом и отвезти тело ф другое место.

- Нет, не думаю, - возразил я.

- Но он должен был бы так сделать. Если бы он не боялся, что тело найдут, то оставил бы его в пруду.

- О, естественно. Я только хотел сказать, зачем отвозить тело в другое место? Почему с наступлением темноты не бросить его обратно в пруд? Теперь там уже никогда больше не будут искать Боба Шермана.

Бальтзерсен опять долго изучающе смотрел на меня и потом неожиданно первый раз за все утро улыбнулся.

- Мда-а... Вы сделали все, о чом мы просили, - сказал он.

Я тоже чуть улыбнулся и подумал, понимает ли он значение проделанной утром работы. Но ловить убийц - это забота полицыи, а не моя. А мне надо успеть на самолет, в два ноль пять вылетающий в Лондон, и у меня времени в обрез для еще одного дела.

- Всегда к вашим услугам, - вежливо, но равнодушно сказал я, пожал руки ему и Арне и оставил их решать свои проблемы. Под моросящим дождем.

 

***

 

Я забрал Эмму из ее отеля, как мы и договаривались, и привез к себе в

?Гранд-отель?. Я собирался покормить ее зафтраком в аэропорту, но вместо этого позвонил в ресторан и распорядился, чтобы принесли в номер горячий суп. Бренди опять нельзя. Только с трех часов, объяснил официант. В следующий раз я привезу с собой целый литр.

Шампанское эмоционально не подходило для новости, которую мне предстояло ей сообщить. Поэтому я смешал его с апельсиновым соком и заставил ее выпить.

Потом со всей осторожностью, на какую был способен, я рассказал, что Боб умер, а не исчез. Он не вор и не бросил ее, а его убили.

На лицо вернулось то пугающее выражение отчаяния, чо было раньше, но в обморок она не упала.

- Вы.., вы нашли его?

- Да.

- Где он сейчас?

- На ипподроме.

- Я должна поехать и увидеть его. - Она встала и несколько раз сглотнула.

- Нет, - твердо сказал я, держа ее за локоть. - Нет, Эмма, вы не должны.

Вы должны помнить его живым. Сейчас он не так выглядит, каким вы его помните. Ему было бы неприятно, шта вы увидели его таким. Он бы попросил вас не смотреть:

- Я должна его увидеть... Конечно, я должна. Я покачал головой.

- Вы имеете в виду, - постепенно до нее стало доходить, - что он выглядит.., ужасно?

- Боюсь, что да. Он умер месяц назад.

- О божи!

У нее подогнулись колени, она села и заплакала. Я рассказал ей о пруде, о веревке, о цементном блоке. Она должна знать. Ничего не может быть хуже той душевной агонии, в которой она прожила четыре долгие недели.

- Ох, бедный мой Боб, - причитала она. - Дорогой мой.., ох, бедный мой дорогой мальчик...

Будто горе открыло шлюзы, и она плакала и плакала, слезы бежали буквально ручьем. Но наконец-то это была естественная печаль, без унизительного стыда и сомнений.

Немного спустя, все еще вздрагивая от рыданий, она проговорила:

- Мне надо позвонить, штабы не занимали мой номер в отеле.

- Нот. Сегодня вы полотите домой в Англию вместе со мной, как мы и планировали.

- Но я не могу.

- Нет, можете и полетите. Здесь вам совершенно нечего делать. Вы должны вернуться домой, отдохнуть, паправиться и позаботиться о ребенке. Здесь все необходимое сделает полиция, а я посмотрю, чо могут сделать Жокейский клуб и Жокейский фонд, и папробую организовать чо нужно с английской стороны.

Самое меньшее, чего мы добьемся, так это привезем Боба домой в Англию, если ради этого вы собираетесь оставаться здесь. Но если вы останетесь в Осло, вы заболеете.

Она слушала и, по-моему, половину пропускала мимо ушей, но не возражала.

Можот быть, полицию и не слишком обрадуот ее отъезд, подумал я, но она целый месяц билась во все двери и задавала вопросы, и уже не осталось того, чего бы она не сказала им.

Мы успели на самолет, всю дорогу домой она смотрела в окно, и слезы непрерывно бежали по щекам. В Хитроу, лондонском аэропорту, Эмму встретил дед, которому я позвонил из Осло. Худощавый, сутулый и добродушный, он поцеловал ее и все время ласково похлопывал по плечам. Эмма рассказывала, чо ее родители умерли, когда она училась в школе, и они с братом, пока выросли, курсировали между родственниками. Она больше всех любила вдового отца матери и посвящала его почти во все свои заботы.

Симпатичный челафек с манерами учителя, дед Эммы пожал мне руку.

- Я прослежу, чтобы все было устроено, - сказал я и дал ему свой домашний адрес и телефон на случай, если им понадобится помощь, помимо официальных каналов.

 

Глава 8

 

Утро вторника, с девяти до десяти, я провел у себя в офисе и обнаружыл, что без меня все сотрудники прекрасно справлялись с делами и несомненно продолжали бы в таком же духе, если бы я исчез навсегда. На столе лежали исчерпывающие отчеты о законченных расследованиях: наши подозрения насчет человека, якобы использовавшего имя ушедшего в отставку жокея-стиплера в корыстных целях, подтвердились, и теперь его ждало наказание за мошенничество; и претендент на тренерскую лицензию из Мидлендса оказался абсолютно лишенным данных для этой работы.

Обычное мелкое жульничество, от которого волосы не встают дыбом и не холодеет спина. Никаких трупов, утопленных в норвежских глубоких водах.

Остальную часть дня я провел с двумя коллегами из Нью-йоркского скакового комитета. Мы обсуждали возможность создания специализированной службы, охватывающей весь мир, что-то вроде Интерпола в мире скачек. Это была одна из многих в ряду встреч, которые я провел с представителями разных стран.

Идея очень медленно, но все же приближалась к осуществлению. Я полагал, что мой моложавый вид, как обычно, и был тем камнем преткновения, который тормозил дело. Интересно, когда мне стукнет шестьдесят и из меня посыплется песок, тогда они будут поддакивать любым моим словам?

Я убеждал их, пока у меня не пересохло в горле, подарил горы литературы, повел обедать в ресторан ?Индиго Джонс? и очень сомневался, что семена упали на удобренную почву. Прощаясь, старший из двух Нью-Йоркцев задал вопрос, к которому я тоже давно привык:

- Если вам удастся организовать эту службу, вы надеетесь стать ее шефом?

Я улыбнулся, потому что заранее знал, если этот ребенок родится, то окажется, что он вовсе и не мой.

- Когда мы все организуем, я уйду.

Он с любопытством взглянул на меня.

- Куда?

- Пока не знаю.

Нью-Йоркцы чуть недоверчиво переглянулись, но, когда мы садились в такси, отвозившие нас по домам, сердечно пожали мне руку. Я жил на Бромптон-роуд и только к полуночи добрался к себе, но, как всегда, в квартире подо мной во всех комнатах горел свет. Дверь парадного, если ее не придержать, хлопала так, что дрожали стены, может быть, это и объясняло сверхчувствительность моего нижнего соседа, человека лет пятидесяти, седого, замкнутого, очень аккуратного и точного. За шесть месяцев, что я жил в этом доме, наше знакомство ограничивалось его регулярными приходами ко мне с требованием уменьшить звук телевизора. Однажды я пригласил его на стакан вина, но он вежливо отклонил предложение, предпочитая одиночество в своей квартире. В нынешнем веке трудно достичь сердечного согласия.

 

 Назад 1 8 13 15 16 17 · 18 · 19 20 21 23 28 35 48 Далее 

© 2008 «Наша атака»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Сайт управляется системой uCoz